1 00:00:47,954 --> 00:00:52,584 EL EXTRAÑO MUNDO DEJACK 2 00:00:58,298 --> 00:01:02,166 Fue hace mucho tiempo Más de lo que parece 3 00:01:02,269 --> 00:01:05,136 En un lugar que quizá En los sueños aparece 4 00:01:05,238 --> 00:01:07,934 Pues la historia Que habrán de conocer 5 00:01:08,041 --> 00:01:11,010 Sucedió en los mundos De las fiestas, en el ayer 6 00:01:11,111 --> 00:01:14,547 Quizá se hayan preguntado De dónde vienen esas fiestas 7 00:01:14,648 --> 00:01:18,744 Si no lo han hecho Empiecen, que nada cuesta 8 00:01:26,326 --> 00:01:28,692 "LA TIERRA DE HALLOWEEN" 9 00:01:34,234 --> 00:01:36,828 ♪ Personitas grandes Chicas, medianas ♪ 10 00:01:36,937 --> 00:01:39,735 ♪ ¿No les gustaría Ver cosas extrañas? ♪ 11 00:01:39,839 --> 00:01:42,740 ♪ Vengan a ver las locuras ♪ 12 00:01:42,842 --> 00:01:45,436 ♪ De la tierra de Halloween ♪ 13 00:01:45,545 --> 00:01:48,378 ♪ Es Halloween Es Halloween ♪ 14 00:01:48,481 --> 00:01:51,348 ♪ Calabazas gritan en la oscuridad ♪ 15 00:01:51,451 --> 00:01:54,113 ♪ Es Halloween Hagan todos locuras ♪ 16 00:01:54,220 --> 00:01:57,053 ♪ ¿Dulce o Diablura? Maten al vecino de ansiedad ♪ 17 00:01:57,157 --> 00:02:00,024 ♪ Es nuestro pueblo Griten con mucha fuerza ♪ 18 00:02:00,126 --> 00:02:02,151 ♪ En la Tierra De Halloween ♪ 19 00:02:02,262 --> 00:02:04,856 ♪ Yo soy el que se esconde Bajo tu cama ♪ 20 00:02:04,965 --> 00:02:07,900 ♪ Con los dientes filosos Y los ojos de llamas ♪ 21 00:02:08,001 --> 00:02:10,697 ♪ Yo me escondo bajo la escalera ♪ 22 00:02:10,804 --> 00:02:13,500 ♪ Con dedos de víboras Y arañas en la mollera ♪ 23 00:02:13,606 --> 00:02:16,404 ♪ Es Halloween Es Halloween ♪ 24 00:02:16,509 --> 00:02:19,945 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween ♪ 25 00:02:20,814 --> 00:02:23,612 ♪ En este pueblo que habitamos ♪ 26 00:02:23,717 --> 00:02:26,083 ♪ La canción de la calabaza Aclamamos ♪ 27 00:02:26,186 --> 00:02:29,383 ♪ En este pueblo Cómo lo amamos ♪ 28 00:02:29,489 --> 00:02:32,185 ♪ Todos esperan La siguiente sorpresa ♪ 29 00:02:32,292 --> 00:02:35,125 ♪ Doblando la esquina En un basurero, encima ♪ 30 00:02:35,228 --> 00:02:38,288 ♪ Algo acecha que te pega ¡Verás cómo gritas! ♪ 31 00:02:38,398 --> 00:02:40,025 ♪ - Halloween - Rojo y negro ♪ 32 00:02:40,133 --> 00:02:41,065 ♪ Verdes basuras ♪ 33 00:02:41,167 --> 00:02:43,727 ♪ -¿No tienes miedo? - Está muy bien ♪ 34 00:02:43,837 --> 00:02:46,601 ♪ Dilo una vez, dos también Prueba suerte, los dados arroja ♪ 35 00:02:46,706 --> 00:02:49,436 ♪ Caminar con la luna ¿No te antoja? ♪ 36 00:02:49,542 --> 00:02:52,568 ♪ Todos ululan Todos ululan ♪ 37 00:02:52,679 --> 00:02:54,476 ♪ En la Tierra De Halloween ♪ 38 00:02:54,581 --> 00:02:57,414 ♪ Yo soy el payaso De la cara postiza ♪ 39 00:02:57,517 --> 00:03:00,213 ♪ En un instante Se pone y se quita ♪ 40 00:03:00,320 --> 00:03:03,187 ♪ Yo soy el quién Del "¿Quién anda ahí?" ♪ 41 00:03:03,289 --> 00:03:06,019 ♪ Yo soy el viento Tu cabello moví ♪ 42 00:03:06,126 --> 00:03:08,822 ♪ Yo soy la sombra de la luna Por la noche ♪ 43 00:03:08,928 --> 00:03:11,829 ♪ Lleno tus sueño de miedo Hago derroche ♪ 44 00:03:11,931 --> 00:03:14,661 ♪ Es Halloween Es Halloween ♪ 45 00:03:14,768 --> 00:03:17,532 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween ♪ 46 00:03:20,440 --> 00:03:23,238 ♪ Tiernas "gritangas" Por todos lados ♪ 47 00:03:23,343 --> 00:03:26,244 ♪ ¿Qué es la vida Sin sustos bien pegados? ♪ 48 00:03:26,346 --> 00:03:29,110 ♪ - Ese es nuestro trabajo - Pero no somos malvados ♪ 49 00:03:29,215 --> 00:03:31,843 ♪ En nuestro pueblo De Halloween ♪ 50 00:03:31,951 --> 00:03:34,818 ♪ En este pueblo Cómo lo amamos ♪ 51 00:03:34,921 --> 00:03:37,719 ♪ Todos esperan La siguiente sorpresa ♪ 52 00:03:37,824 --> 00:03:40,019 ♪ Jack Skellington Te agarra inatento ♪ 53 00:03:40,126 --> 00:03:43,220 ♪ Gritas como alma en pena Dejas tu piel de un salto ♪ 54 00:03:43,329 --> 00:03:46,264 ♪ Es Halloween Todos ululan ♪ 55 00:03:46,366 --> 00:03:49,028 ♪ Abran paso por favor A alguien muy especial ♪ 56 00:03:49,135 --> 00:03:52,036 ♪ Jack es el hombre De la mancha de calabazas ♪ 57 00:03:52,138 --> 00:03:54,936 ♪ Todos aclamen Al Rey Calabaza ♪ 58 00:03:55,041 --> 00:03:57,737 ♪ Es Halloween Es Halloween ♪ 59 00:03:57,844 --> 00:04:00,472 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween ♪ 60 00:04:02,082 --> 00:04:04,915 ♪ En este pueblo que habitamos ♪ 61 00:04:05,018 --> 00:04:07,885 ♪ Todos la canción De la calabaza aclamamos ♪ 62 00:04:31,711 --> 00:04:34,680 - ¡Se acabó! - Lo logramos. 63 00:04:34,781 --> 00:04:38,308 - ¿No estuvo espantoso? - ¡Qué noche! 64 00:04:38,418 --> 00:04:40,682 Excelente Halloween. 65 00:04:40,787 --> 00:04:43,517 Creo que es el más horrible hasta ahora. 66 00:04:43,623 --> 00:04:45,557 Le doy las gracias a todos. 67 00:04:45,658 --> 00:04:47,285 No. Gracias a ti, Jack. 68 00:04:47,393 --> 00:04:50,988 - Fue tu brillante liderazgo. - No, en lo absoluto. 69 00:04:51,097 --> 00:04:53,463 Eres para dar miedo. 70 00:04:53,566 --> 00:04:56,034 Eres el sueño dorado de un bruja. 71 00:04:56,136 --> 00:04:58,468 Tumbaste paredes, Jack. 72 00:04:58,571 --> 00:05:02,837 ¿Tumbaste paredes? Hiciste que se rajaran las montañas. 73 00:05:02,942 --> 00:05:07,038 Se acabó el efecto de la belladona que me diste, Sally. 74 00:05:07,147 --> 00:05:08,546 Suéltame. 75 00:05:08,648 --> 00:05:10,809 No estás lista para tanta excitación. 76 00:05:10,917 --> 00:05:12,714 Sí, lo estoy. 77 00:05:12,819 --> 00:05:15,913 - Vas a venir conmigo. - No, me niego. 78 00:05:19,659 --> 00:05:22,594 Ven acá, tonta... 79 00:05:25,198 --> 00:05:26,529 Ooh, Jack... 80 00:05:26,699 --> 00:05:29,930 Tú sacas pus de las heridas y pones a todos la carne de gallina. 81 00:05:30,036 --> 00:05:32,231 Gracias. Gracias. 82 00:05:32,338 --> 00:05:34,238 Muchas gracias. 83 00:05:34,340 --> 00:05:39,175 Un momento. No hemos dado los premios todavía. 84 00:05:39,279 --> 00:05:42,214 El primer premio se lo llevan los vampiros... 85 00:05:42,315 --> 00:05:45,011 ...por "más sangre sacada en una noche". 86 00:05:46,419 --> 00:05:48,979 El segundo y mención honorífica se lo llevan... 87 00:05:49,088 --> 00:05:52,057 ...las fabulosas Sanguijuelas de la Laguna Negra. 88 00:05:59,132 --> 00:06:01,293 Buen trabajo, Papi Huesos. 89 00:06:01,401 --> 00:06:04,427 Sí, supongo que sí. Igual que el año pasado. 90 00:06:04,604 --> 00:06:08,267 Y el antepasado. Y el anterior a ese. 91 00:06:12,912 --> 00:06:14,812 " D.E.P." 92 00:06:48,915 --> 00:06:53,147 ♪ Poca gente niega Que soy el mejor en lo que hago ♪ 93 00:06:53,253 --> 00:06:57,519 ♪ Pues mis talentos son famosos En toda la tierra ♪ 94 00:06:57,624 --> 00:07:01,856 ♪ Cuando de sorpresas se trata Bajo la luna nocturna ♪ 95 00:07:01,961 --> 00:07:05,988 ♪ Soy formidable, nadie me llega ♪ 96 00:07:06,099 --> 00:07:10,593 ♪ Con un esfuerzo diminuto De mis encantos fantasmales ♪ 97 00:07:10,703 --> 00:07:13,866 ♪ He visto a hombres Soltar un chillido ♪ 98 00:07:14,874 --> 00:07:19,402 ♪ Con un movimiento de mi mano Yun gemido oportuno ♪ 99 00:07:19,512 --> 00:07:22,845 ♪ He dejado al más valiente De los hombres, caído ♪ 100 00:07:24,317 --> 00:07:29,380 ♪ Sin embargo, año tras año La rutina no cambia ♪ 101 00:07:29,489 --> 00:07:34,358 ♪ Y el sonido de los gritos Ya me cansa ♪ 102 00:07:34,460 --> 00:07:36,860 ♪ Y yo, Jack ♪ 103 00:07:36,963 --> 00:07:39,363 ♪ El Rey Calabaza ♪ 104 00:07:39,465 --> 00:07:44,869 ♪ Ya estoy harto De las mismas andanzas ♪ 105 00:07:47,607 --> 00:07:50,633 ♪ Ay, en lo profundo ♪ 106 00:07:50,743 --> 00:07:53,940 ♪ En mis huesos, dentro ♪ 107 00:07:54,047 --> 00:07:56,914 ♪ Hay un vacío ♪ 108 00:07:57,016 --> 00:07:59,883 ♪ Se formó, lo siento ♪ 109 00:07:59,986 --> 00:08:03,478 ♪ Hay algo allá fuera ♪ 110 00:08:03,589 --> 00:08:06,080 ♪ Lejos de mi hogar ♪ 111 00:08:06,259 --> 00:08:09,695 ♪ Un anhelo ♪ 112 00:08:09,796 --> 00:08:14,859 ♪ Nuevo en mi pensar ♪ 113 00:08:16,102 --> 00:08:18,536 ♪ Soy el maestro del miedo ♪ 114 00:08:18,638 --> 00:08:20,538 ♪ De la luz un demonio ♪ 115 00:08:20,640 --> 00:08:24,872 ♪ Y de un susto Te puedo dejar tumbado ♪ 116 00:08:24,977 --> 00:08:29,311 ♪ Para un tipo en Kentucky Soy la Suerte Negra ♪ 117 00:08:29,415 --> 00:08:33,442 ♪ Y me conocen En Francia y otros lados ♪ 118 00:08:33,553 --> 00:08:37,956 ♪ Y como estoy muerto La cabeza me quito, es cierto ♪ 119 00:08:38,057 --> 00:08:42,221 ♪ Para recitar citas Shakesperianas ♪ 120 00:08:42,328 --> 00:08:44,660 ♪ No hay hombre ni animal ♪ 121 00:08:44,764 --> 00:08:46,857 ♪ Que grite como yo ♪ 122 00:08:46,966 --> 00:08:51,198 ♪ Con la furia De mis declamaciones ♪ 123 00:08:51,304 --> 00:08:53,966 ♪ ¿Pero quién aquí? ♪ 124 00:08:54,073 --> 00:08:56,473 ♪ Podría entender ♪ 125 00:08:56,576 --> 00:09:01,536 ♪ Que el Rey Calabaza Con su sonrisa plateada ♪ 126 00:09:01,647 --> 00:09:03,877 ♪ ¿Se cansaría de su corona? ♪ 127 00:09:03,983 --> 00:09:06,577 ♪ Si tan sólo entendieran ♪ 128 00:09:06,686 --> 00:09:08,847 ♪ Que renunciaría a todo ♪ 129 00:09:08,955 --> 00:09:13,415 ♪ Si tan solo pudiera ♪ 130 00:09:14,293 --> 00:09:20,391 ♪ Hay un vacío Dentro de mis huesos ♪ 131 00:09:20,500 --> 00:09:23,435 ♪ Que me pide ♪ 132 00:09:23,536 --> 00:09:26,505 ♪ Algo que desconozco ♪ 133 00:09:26,606 --> 00:09:29,734 ♪ La fama y los elogios ♪ 134 00:09:29,842 --> 00:09:32,811 ♪ Llegan año tras año ♪ 135 00:09:32,912 --> 00:09:36,678 ♪ Mas no pueden contener ♪ 136 00:09:36,783 --> 00:09:42,153 ♪ Estas lágrimas vacías ♪ 137 00:09:48,828 --> 00:09:50,159 Jack... 138 00:09:51,330 --> 00:09:53,491 ...yo sé lo que sientes. 139 00:09:59,705 --> 00:10:03,471 " BELEÑO - HAMAMELIS - BELLADONA" 140 00:10:06,712 --> 00:10:09,579 " BELLADONA" 141 00:10:15,588 --> 00:10:17,112 ¡Sally! 142 00:10:19,292 --> 00:10:21,226 ¡Has vuelto! 143 00:10:21,327 --> 00:10:23,625 Tenía que volver. 144 00:10:23,729 --> 00:10:26,527 Por esto. 145 00:10:26,632 --> 00:10:28,122 Sí. 146 00:10:28,234 --> 00:10:30,600 ¿ Vamos, entonces? 147 00:10:42,515 --> 00:10:45,712 Ya van dos veces este mes que has puesto... 148 00:10:45,818 --> 00:10:47,843 ...belladona en mi té y has huido. 149 00:10:47,954 --> 00:10:50,946 - 3 veces. - Eres mía, ¿sabes? 150 00:10:51,057 --> 00:10:55,391 Yo te hice, con mis propias manos. 151 00:10:55,495 --> 00:10:58,191 Tú puedes hacer otras creaciones. 152 00:10:58,297 --> 00:11:01,095 Estoy muy inquieta. No lo puedo evitar. 153 00:11:01,200 --> 00:11:04,601 Es una etapa, querida. La vas a superar. 154 00:11:04,770 --> 00:11:08,331 Necesitamos tener paciencia, eso es todo. 155 00:11:08,441 --> 00:11:11,001 Pero yo no quiero tener paciencia. 156 00:11:13,446 --> 00:11:15,414 No, Zero. Ahora no. 157 00:11:16,582 --> 00:11:18,516 No estoy de humor. 158 00:11:21,153 --> 00:11:22,552 Está bien. 159 00:11:24,090 --> 00:11:26,058 Allá va, perrito. 160 00:11:45,344 --> 00:11:47,039 Buenos días, caballeros. 161 00:12:08,901 --> 00:12:10,926 ¿Jack? ¿Estás en casa? 162 00:12:19,378 --> 00:12:24,782 ¡¿Jack?! Tengo los planos para el próximo Halloween. 163 00:12:24,884 --> 00:12:29,150 Necesito revisarlos contigo para poder empezar. 164 00:12:29,255 --> 00:12:32,383 Jack, por favor. Sólo soy un funcionario electo. 165 00:12:32,491 --> 00:12:35,983 Yo solo no puedo decidir. 166 00:12:36,095 --> 00:12:39,030 ¡¿Jack?! ¡¡Contesta!! 167 00:12:44,370 --> 00:12:47,134 - No está en casa. - ¿Dónde está? 168 00:12:47,239 --> 00:12:50,174 No llegó a su casa en toda la noche. 169 00:13:00,286 --> 00:13:02,254 ¿Dónde estamos? 170 00:13:07,793 --> 00:13:09,693 Es un lugar nuevo. 171 00:13:18,404 --> 00:13:20,167 ¿Qué es esto? 172 00:14:58,370 --> 00:15:01,203 ♪ ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? Tan lleno de color ♪ 173 00:15:01,307 --> 00:15:03,775 ♪ ¿Qué es esto? ¿Cosas blancas en el aire? ♪ 174 00:15:04,143 --> 00:15:06,338 ♪ No lo puedo creer, ¿estoy soñando? ♪ 175 00:15:06,445 --> 00:15:08,413 ♪ Despierta, Jack, esto es injusto ♪ 176 00:15:10,883 --> 00:15:14,080 ♪ ¿Qué es esto? Algo anda muy mal ♪ 177 00:15:14,186 --> 00:15:15,710 ♪ ¿Qué es esto? Se oye gente cantar ♪ 178 00:15:15,821 --> 00:15:19,120 ♪ En las calles Veo criaturitas riendo ♪ 179 00:15:19,225 --> 00:15:22,092 ♪ Todos están contentos ¿Perdí el entendimiento? ♪ 180 00:15:22,194 --> 00:15:24,924 ♪ ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ♪ 181 00:15:26,799 --> 00:15:29,563 ♪ Los niños se arrojan nieve En vez de tirar cabezas ♪ 182 00:15:29,668 --> 00:15:32,637 ♪ Están haciendo juguetes Yno hay muertos ♪ 183 00:15:32,738 --> 00:15:36,037 ♪ Hay escarcha en las ventanas No puedo creer lo que veo ♪ 184 00:15:36,142 --> 00:15:41,705 ♪ En mis huesos siento el calor Que proviene del interior ♪ 185 00:15:41,814 --> 00:15:45,443 ♪ ¿Qué es esto? Cuelgan muérdago ¿Se dan un beso? ♪ 186 00:15:45,551 --> 00:15:47,746 ♪ Esto es único ¡inspirado! ♪ 187 00:15:47,853 --> 00:15:49,753 ♪ Se juntan para oír un cuento ♪ 188 00:15:49,855 --> 00:15:52,380 ♪ Tuestan castañas en el fuego ¿Qué es esto? ♪ 189 00:15:54,426 --> 00:15:57,327 ♪ ¿Qué es esto? Aquí Un árbol chiquitín ♪ 190 00:15:57,429 --> 00:16:00,023 ♪ ¡Qué extraño! ¿Quién lo pensaría, y por qué? ♪ 191 00:16:00,132 --> 00:16:01,400 ♪ Lo están llenando de cosas Luces de colores ♪ 192 00:16:01,400 --> 00:16:03,630 ♪ Lo están llenando de cosas Luces de colores ♪ 193 00:16:03,736 --> 00:16:05,203 ♪ Todos sonríen ♪ 194 00:16:05,304 --> 00:16:09,741 ♪ ¿Me equivoco o es divertido? ¿Se cumplió mi deseo? ♪ 195 00:16:09,842 --> 00:16:11,537 ♪ ¿Qué es esto? ♪ 196 00:16:13,012 --> 00:16:15,913 ♪ ¿Y ahora, qué? Los niños están dormidos ♪ 197 00:16:16,015 --> 00:16:18,745 ♪ No hay nada escondido No hay demonios, ni brujas ♪ 198 00:16:18,851 --> 00:16:21,149 ♪ Que griten y los espanten O los atrapen ♪ 199 00:16:21,253 --> 00:16:26,987 ♪ Sólo angelitos lindos En el país de los sueños ♪ 200 00:16:29,562 --> 00:16:31,086 ♪ ¿Qué es esto? ♪ 201 00:16:32,731 --> 00:16:35,495 ♪ No hay ningún monstruo Ni siquiera una pesadilla ♪ 202 00:16:35,601 --> 00:16:38,468 ♪ Yen su lugar Hay sentimientos de armonía ♪ 203 00:16:38,571 --> 00:16:41,267 ♪ En vez de gritos escucho Música en el aire ♪ 204 00:16:41,373 --> 00:16:46,606 ♪ Hay olores de tartas y pasteles En todos lados, abundantes ♪ 205 00:16:46,712 --> 00:16:50,739 ♪ Las imágenes, los sonidos Inundan mis ojos, mis oídos ♪ 206 00:16:50,850 --> 00:16:52,909 ♪ Jamás me había sentido tan bien ♪ 207 00:16:53,018 --> 00:16:56,681 ♪ El vacío que tenía Se llena poco a poco ♪ 208 00:16:56,789 --> 00:16:59,314 ♪ Quiero más, lo quiero todo Que sea mío ♪ 209 00:16:59,425 --> 00:17:02,622 ♪ Necesito saber Cómo se llama lo que encontré ♪ 210 00:17:02,728 --> 00:17:05,162 ♪ ¿¡Qué es esto?! ♪ 211 00:17:10,436 --> 00:17:13,337 ¿La Tierra de Navidad? 212 00:17:13,439 --> 00:17:14,997 Hmm. 213 00:17:23,015 --> 00:17:24,448 Hmm. 214 00:17:24,550 --> 00:17:27,212 -Jamás había sucedido. - Es extraño. 215 00:17:27,319 --> 00:17:29,446 - Es peculiar. - Es espantoso. 216 00:17:29,555 --> 00:17:32,524 A un lado. Voy a pasar. 217 00:17:38,898 --> 00:17:40,991 Tenemos que encontrar a Jack. 218 00:17:41,100 --> 00:17:45,196 Sólo quedan 365 días para el próximo Halloween. 219 00:17:45,304 --> 00:17:47,204 ¡364! 220 00:17:47,306 --> 00:17:50,742 ¿Se nos olvidó buscar en algún lado? 221 00:17:50,843 --> 00:17:53,334 Yo ya busqué en todos los mausoleos. 222 00:17:53,445 --> 00:17:55,640 Abrimos los sarcófagos. 223 00:17:55,748 --> 00:17:58,308 Yo ya recorrí toda la mancha de calabazas. 224 00:17:58,417 --> 00:18:01,250 Yo me fijé detrás del ojo del cíclope. 225 00:18:01,353 --> 00:18:03,719 De veras. Pero no estaba ahí. 226 00:18:03,822 --> 00:18:06,484 Es hora de sonar las alarmas. 227 00:18:18,437 --> 00:18:20,337 " BELLADONA" 228 00:18:36,155 --> 00:18:39,124 El aliento de rana puede ocultar cualquier olor. 229 00:18:46,498 --> 00:18:47,897 Amarga. 230 00:18:49,501 --> 00:18:52,595 Verruga de gusano. ¿Dónde está la verruga de gusano? 231 00:18:54,540 --> 00:18:56,531 ¿Sally? 232 00:18:56,709 --> 00:18:58,939 ¿ Ya está lista esa sopa? 233 00:19:01,680 --> 00:19:03,204 ¡Ya voy! 234 00:19:11,156 --> 00:19:12,714 ¡Tu comida! 235 00:19:15,427 --> 00:19:17,622 ¿Qué es eso? 236 00:19:17,730 --> 00:19:20,563 ¡Verruga de gusano! 237 00:19:21,834 --> 00:19:24,029 Y aliento de rana. 238 00:19:25,137 --> 00:19:28,664 ¿Qué pasó? Yo creía que te gustaba el aliento de rana. 239 00:19:28,774 --> 00:19:32,574 Nada inspira más desconfianza que el aliento de rana. 240 00:19:32,678 --> 00:19:37,342 Hasta que tú no la pruebes, no voy a comer ni una cucharada. 241 00:19:37,516 --> 00:19:40,246 No tengo hambre. 242 00:19:41,653 --> 00:19:43,917 Quieres que me muera de hambre. 243 00:19:44,023 --> 00:19:48,858 Un viejo como yo, que de por sí ya casi no tiene fuerzas. 244 00:19:48,961 --> 00:19:52,897 ¡Yo! A quien le debes tu mismísima vida. 245 00:19:52,998 --> 00:19:55,489 Ay, no seas ridículo. 246 00:19:57,836 --> 00:19:59,895 ¿ Ves? 247 00:20:00,005 --> 00:20:01,632 Deliciosa. 248 00:20:10,516 --> 00:20:14,509 ¿Se le ocurrió a alguien dragar el lago? 249 00:20:14,620 --> 00:20:16,281 Esta mañana. 250 00:20:18,457 --> 00:20:20,357 ¿Oyen eso? 251 00:20:20,459 --> 00:20:22,154 ¿Qué? 252 00:20:24,196 --> 00:20:25,857 Es Zero. 253 00:20:28,801 --> 00:20:30,632 ¡Jack ha vuelto! 254 00:20:40,579 --> 00:20:42,103 ¿Dónde has estado? 255 00:20:42,214 --> 00:20:45,706 Convoca una asamblea popular y les diré a todos. 256 00:20:45,818 --> 00:20:48,719 - ¿Cuándo? - ¡Inmediatamente! 257 00:20:53,292 --> 00:20:57,786 ¡Asamblea popular! ¡Asamblea popular! 258 00:20:58,964 --> 00:21:01,296 ¡Asamblea popular esta noche! 259 00:21:25,891 --> 00:21:27,290 Escuchen, todos. 260 00:21:29,294 --> 00:21:31,353 Quiero contarles de... 261 00:21:31,463 --> 00:21:33,192 la Tierra de Navidad. 262 00:21:36,435 --> 00:21:39,632 ♪ Había objetos muy peculiares Extraños, increíbles ♪ 263 00:21:39,738 --> 00:21:42,798 ♪ Objetos que estimulaban Mi cerebro ♪ 264 00:21:42,908 --> 00:21:46,742 ♪ Es un mundo Como nunca había visto ♪ 265 00:21:46,845 --> 00:21:50,303 ♪ Y, por más que trato No lo puedo describir ♪ 266 00:21:50,415 --> 00:21:53,816 ♪ Es como un sueño Muy improbable ♪ 267 00:21:53,919 --> 00:21:57,355 ♪ Pero me tienen que creer Cuando les digo ♪ 268 00:21:57,456 --> 00:22:02,553 ♪ Es tan real como mi cráneo Y de veras existe ♪ 269 00:22:02,661 --> 00:22:04,822 Déjenme enseñarles. 270 00:22:10,035 --> 00:22:12,731 ♪ Esto es algo llamado "regalo" ♪ 271 00:22:12,838 --> 00:22:15,432 ♪ - Todo empieza con una caja -¿Una caja? ♪ 272 00:22:15,541 --> 00:22:17,202 ♪ -¿Es de acero? -¿Tiene chapa? ♪ 273 00:22:17,309 --> 00:22:20,710 ♪ -¿Adentro lleva una mortaja? - Qué lindo, una mortaja. ♪ 274 00:22:20,812 --> 00:22:22,211 Si me permiten. 275 00:22:22,314 --> 00:22:24,942 ♪ Es sólo una caja Con papel de colores ♪ 276 00:22:25,050 --> 00:22:27,610 ♪ Y un moño encima de todo ♪ 277 00:22:27,719 --> 00:22:29,118 ♪ -¿Un moño? -¿Por qué? ♪ 278 00:22:29,221 --> 00:22:31,018 ♪ -¡Qué feo! - Qué hay dentro? ♪ 279 00:22:31,123 --> 00:22:32,556 ♪ El chiste es no saber ♪ 280 00:22:32,658 --> 00:22:34,091 ♪ -¿Es una pata? -¿Se dobla? ♪ 281 00:22:34,193 --> 00:22:35,592 ♪ -¿Es una rata? -¿Se quiebra? ♪ 282 00:22:35,694 --> 00:22:38,254 ♪ ¿Será la cabeza Que hallé en el lago? ♪ 283 00:22:38,363 --> 00:22:40,888 ♪ Escuchen, no entienden ♪ 284 00:22:40,999 --> 00:22:44,332 ♪ Esa no es la función De la Tierra de Navidad ♪ 285 00:22:44,436 --> 00:22:45,994 Presten atención. 286 00:22:46,104 --> 00:22:48,402 ♪ Agarramos un calcetín gigante ♪ 287 00:22:48,507 --> 00:22:51,203 ♪ Y lo colgamos así en la pared ♪ 288 00:22:51,310 --> 00:22:53,107 ♪ Oh, sí ¿Todavía trae el pie? ♪ 289 00:22:53,212 --> 00:22:56,477 ♪ - Déjame ver -¿Está llena de pus la piel? ♪ 290 00:22:56,582 --> 00:22:58,072 Les voy a explicar. 291 00:22:58,183 --> 00:23:01,016 ♪ No está el pie, pero hay dulces ♪ 292 00:23:01,119 --> 00:23:02,882 ♪ O a veces está lleno de juguetes ♪ 293 00:23:02,988 --> 00:23:04,216 ♪ -¿Juguetes? -¿Muerden? ♪ 294 00:23:04,323 --> 00:23:05,847 ♪ -¿Te agarran? -¿O estallan? ♪ 295 00:23:05,958 --> 00:23:08,722 ♪ Quizá salen volando Y espantan ♪ 296 00:23:08,827 --> 00:23:12,160 ♪ Espléndida idea. Esto de Navidad suena divertido. ♪ 297 00:23:12,264 --> 00:23:14,494 ♪ Vamos a probar. ♪ 298 00:23:14,600 --> 00:23:16,693 ♪ No se precipiten Vamos por partes ♪ 299 00:23:16,802 --> 00:23:19,794 ♪ Todavía no entienden Cosas importantes ♪ 300 00:23:19,905 --> 00:23:22,237 No sé. ¿Entiendes? 301 00:23:22,341 --> 00:23:25,572 Bueno, más vale que les dé lo que quieren. 302 00:23:25,677 --> 00:23:29,340 ♪ Lo mejor, les confieso Lo dejé para el final ♪ 303 00:23:29,448 --> 00:23:32,849 ♪ Pues la Tierra de Navidad Tiene un rey formidable ♪ 304 00:23:32,951 --> 00:23:36,443 ♪ Con una voz grave y poderosa ♪ 305 00:23:36,555 --> 00:23:39,922 ♪ Es lo que llegué a descifrar ♪ 306 00:23:40,025 --> 00:23:43,358 ♪ También he oído comentar Que es un tipo espectacular ♪ 307 00:23:43,462 --> 00:23:46,863 ♪ Como una langosta Enorme y roja ♪ 308 00:23:46,965 --> 00:23:50,423 ♪ Vuela con su trineo Y sus venados ♪ 309 00:23:50,535 --> 00:23:53,936 ♪ Cargando bolsas colosales Con sus fuerzas descomunales ♪ 310 00:23:54,039 --> 00:23:57,304 ♪ Eso dicen los informes ♪ 311 00:23:57,409 --> 00:24:01,140 ♪ Yen una noche oscura y fría En que la luna brilla ♪ 312 00:24:01,246 --> 00:24:06,548 ♪ Vuela en la niebla Como un buitre en el cielo ♪ 313 00:24:06,785 --> 00:24:10,221 ♪ Y lo llaman... ♪ 314 00:24:10,322 --> 00:24:15,350 ♪ ...San Atroz ♪ 315 00:24:19,698 --> 00:24:22,189 ♪ Al menos están emocionados ♪ 316 00:24:22,301 --> 00:24:24,735 ♪ Pero no entienden, en realidad ♪ 317 00:24:24,836 --> 00:24:26,895 ♪ El sentimiento tan especial ♪ 318 00:24:27,005 --> 00:24:29,633 ♪ De la Tierra de Navidad ♪ 319 00:24:29,741 --> 00:24:31,641 Bueno. 320 00:24:46,558 --> 00:24:48,048 "TALLER DE SANTA" 321 00:24:51,029 --> 00:24:53,964 "CANCION DE NAVI DAD" 322 00:25:05,043 --> 00:25:09,036 Debe de haber una manera lógica de explicar esto de la Navidad. 323 00:25:13,452 --> 00:25:16,751 " EL METODO CI ENTI FICO" 324 00:25:21,460 --> 00:25:26,056 Me has envenenado por última vez, niña desdichada. 325 00:25:35,240 --> 00:25:38,038 Ay, mi cabeza. 326 00:25:41,680 --> 00:25:44,046 La puerta está abierta. 327 00:25:45,250 --> 00:25:48,185 - ¿Hola? - ¡Jack Skellington! 328 00:25:48,286 --> 00:25:50,686 Aquí arriba, muchacho. 329 00:25:50,789 --> 00:25:54,281 Doctor, necesito que me preste un poco de equipo. 330 00:25:54,393 --> 00:25:56,861 ¿De veras? ¿Para qué? 331 00:25:58,063 --> 00:26:01,362 Estoy realizando una serie de experimentos. 332 00:26:01,466 --> 00:26:04,367 Pues qué maravilla. 333 00:26:04,469 --> 00:26:07,404 La curiosidad mató al gato, ¿sabes? 334 00:26:07,506 --> 00:26:08,905 Ya lo sé. 335 00:26:09,007 --> 00:26:13,000 Ven al laboratorio para que te dé todo lo que necesitas. 336 00:26:13,178 --> 00:26:15,703 ¿Experimentos? 337 00:26:19,251 --> 00:26:21,344 ¡Zero! ¡Ya llegué! 338 00:27:25,951 --> 00:27:28,215 Qué reacción tan interesante. 339 00:27:28,320 --> 00:27:30,311 ¿Pero qué significa? 340 00:29:10,121 --> 00:29:14,148 Ya puedes salir si prometes portarte bien. 341 00:29:14,893 --> 00:29:16,292 ¿Sally? 342 00:29:19,898 --> 00:29:21,559 ¡Se volvió a ir! 343 00:29:22,934 --> 00:29:26,597 "Visiones de bombones ROMPOPE" 344 00:29:26,705 --> 00:29:29,936 ( castañas) /12/Dic 25 + Sarna Tos fuego 345 00:29:30,041 --> 00:29:32,669 = ¿NAVI DAD? 346 00:29:36,247 --> 00:29:37,612 Hmm. 347 00:30:51,056 --> 00:30:54,048 ♪ Algo se trae Jack Algo se trae Jack ♪ 348 00:30:56,961 --> 00:31:00,021 ♪ No sabemos si algún día Lo podamos recuperar ♪ 349 00:31:02,133 --> 00:31:05,466 ♪ Está solo allá arriba Encerrado dentro ♪ 350 00:31:07,672 --> 00:31:10,402 ♪ - Nunca dice una palabra - Ojalá no se haya muerto ♪ 351 00:31:10,508 --> 00:31:13,409 ♪ Algo se trae Jack Algo se trae Jack ♪ 352 00:31:21,653 --> 00:31:23,746 ♪ La Navidad me da vueltas En el cráneo ♪ 353 00:31:24,856 --> 00:31:27,848 ♪ ¿Me dejará en paz? No sé ♪ 354 00:31:27,959 --> 00:31:31,156 ♪ Hay tantas cosas Que no logro entender ♪ 355 00:31:31,262 --> 00:31:34,163 ♪ Cuando por fin creo Que lo tengo ♪ 356 00:31:34,265 --> 00:31:37,359 ♪ Se me escurre Por entre los dedos ♪ 357 00:31:37,469 --> 00:31:39,369 ♪ Como copo de nieve En mano de fuego ♪ 358 00:31:39,471 --> 00:31:43,339 ♪ Algo se me escapa Mi mente no lo atrapa ♪ 359 00:31:43,441 --> 00:31:47,400 ♪ Como un recuerdo Del pasado lejano ♪ 360 00:31:47,512 --> 00:31:49,275 ♪ Aparece un instante Todo en vano ♪ 361 00:31:49,380 --> 00:31:51,109 ♪ ¿Qué significa? ¿Qué significa? ♪ 362 00:31:52,917 --> 00:31:55,943 ♪ En estas chucherías Un secreto añora la luz del día ♪ 363 00:31:56,054 --> 00:31:58,045 ♪ Estos juguetes me confunden ♪ 364 00:31:58,156 --> 00:32:00,556 ♪ Me vuelven loco, pero me encanta ♪ 365 00:32:00,725 --> 00:32:04,422 ♪ Cosas sencillas, nada más Pero una puerta oculta algo detrás ♪ 366 00:32:04,529 --> 00:32:07,987 ♪ Aunque yo no tengo la llave ♪ 367 00:32:08,266 --> 00:32:11,497 ♪ No logro captar la clave ¿Qué significa? ♪ 368 00:32:13,872 --> 00:32:15,567 ♪ ¿Qué significa? ♪ 369 00:32:20,945 --> 00:32:23,812 ♪ He leído estos libros de Navidad Una y otra vez ♪ 370 00:32:23,915 --> 00:32:27,009 ♪ Todas las historias Las rimas, me las sé ♪ 371 00:32:27,118 --> 00:32:30,053 ♪ Los villancicos, todos De memoria ♪ 372 00:32:30,155 --> 00:32:33,318 ♪ Mi cráneo está lleno Se desborda ♪ 373 00:32:33,424 --> 00:32:36,416 ♪ Ypor más que leo Algo anda mal ♪ 374 00:32:36,528 --> 00:32:39,429 ♪ No logro la cuestión Solucionar ♪ 375 00:32:39,531 --> 00:32:43,058 ♪ O quizá no sea tan profunda Como me han hecho pensar ♪ 376 00:32:43,168 --> 00:32:46,365 ♪ ¿Me estoy esforzando demasiado? ♪ 377 00:32:46,471 --> 00:32:48,336 ♪ ¡Estaba tan cerca, que no lo vi! ♪ 378 00:32:48,439 --> 00:32:51,704 ♪ ¡Tenía la respuesta ante mí! ¡Enfrente de mí! ♪ 379 00:32:51,810 --> 00:32:53,710 ♪ Es simple, es muy clara ♪ 380 00:32:53,812 --> 00:32:59,182 ♪ Como música que flota en el aire Invisible, mas te invade ♪ 381 00:32:59,284 --> 00:33:01,115 ♪ Sólo porque no lo veo ♪ 382 00:33:01,219 --> 00:33:02,914 ♪ No quiere decir que no lo creo ♪ 383 00:33:03,021 --> 00:33:07,253 ♪ Creo que esto de la Navidad No es tan escabroso en realidad ♪ 384 00:33:07,358 --> 00:33:10,657 ♪ ¿Por qué sólo ellos se divierten? Que compartan lo que tienen ♪ 385 00:33:10,762 --> 00:33:12,696 ♪ No con todos, es más, conmigo ♪ 386 00:33:12,797 --> 00:33:14,526 ♪ Yo podría hacer mi arbolito ♪ 387 00:33:14,632 --> 00:33:17,897 ♪ No hay nada que me impida a mí Hacer una Navidad Feliz ♪ 388 00:33:18,002 --> 00:33:19,970 ♪ Y seguro que la puedo mejorar ♪ 389 00:33:20,071 --> 00:33:23,438 ♪ Yeso haré, ya verán ♪ 390 00:33:26,611 --> 00:33:28,101 ¡Eureka! 391 00:33:28,213 --> 00:33:32,650 ¡Este año, la Navidad será nuestra! 392 00:33:36,921 --> 00:33:39,253 Paciencia, les suplico. 393 00:33:39,357 --> 00:33:42,918 Jack le va a dar un trabajo especial a cada unos de Uds. 394 00:33:44,629 --> 00:33:46,290 ¡Dr. Finkelstein! 395 00:33:48,099 --> 00:33:50,624 Su proyecto para Navidad está listo. 396 00:33:53,271 --> 00:33:55,171 Dr. Finkelstein... 397 00:33:55,273 --> 00:33:58,265 pase al frente de la cola. 398 00:34:01,980 --> 00:34:05,006 ¿Qué sonido es ese para un bebé? 399 00:34:05,116 --> 00:34:07,880 - ¿Lo pueden mejorar? - No hay problema. 400 00:34:07,986 --> 00:34:09,681 Ya lo sabía. 401 00:34:09,787 --> 00:34:12,483 Doctor. Gracias por venir. 402 00:34:12,657 --> 00:34:15,319 Necesitamos varios de estos. 403 00:34:18,463 --> 00:34:21,921 Creo que su construcción será sumamente simple. 404 00:34:22,033 --> 00:34:25,434 Qué espantosa va a ser nuestra Navidad. 405 00:34:25,536 --> 00:34:28,130 No. Qué alegre. 406 00:34:28,239 --> 00:34:32,073 Qué alegre va a ser nuestra Navidad. 407 00:34:34,779 --> 00:34:36,679 ¿Qué hacen ustedes aquí? 408 00:34:36,781 --> 00:34:39,215 -Jack nos mandó llamar. - Específicamente. 409 00:34:39,317 --> 00:34:40,784 - Por nombre. - Lock. 410 00:34:40,885 --> 00:34:42,978 - Shock. - Barrel. 411 00:34:45,323 --> 00:34:47,086 Los niños de Boogie. 412 00:34:47,191 --> 00:34:51,787 Los mejores en el arte de "¿Dulce o Diablura?" 413 00:34:51,896 --> 00:34:55,127 El trabajo que les voy a encargar es ultra secreto. 414 00:34:55,233 --> 00:34:58,066 Requiere maña...astucia... malicia. 415 00:34:58,169 --> 00:35:01,104 Y nosotros creíamos que no te caíamos bien. 416 00:35:03,107 --> 00:35:06,668 Absolutamente nadie debe saber nada sobre esto. Ni un alma. 417 00:35:06,778 --> 00:35:08,177 Ahora. 418 00:35:20,325 --> 00:35:22,589 Y una cosa más. 419 00:35:22,694 --> 00:35:26,323 Dejen al inútil del Oogie Boogie fuera de este asunto. 420 00:35:26,431 --> 00:35:28,058 Lo que tú digas, Jack. 421 00:35:28,166 --> 00:35:30,726 - Claro, Jack. - Ni en sueños. 422 00:35:50,788 --> 00:35:52,983 ♪ ¿Secuestrar al Sr. San Atroz? ♪ 423 00:35:54,325 --> 00:35:57,453 ♪ - Yo quiero - Que sea a sorteo ♪ 424 00:35:57,562 --> 00:36:00,360 ♪ -Jack dijo que los tres juntos - Lobos de una camada ♪ 425 00:36:00,465 --> 00:36:02,956 ♪ - En conjunto - Hasta que se acabe el mundo ♪ 426 00:36:09,107 --> 00:36:12,167 ♪ Secuestrar a San Atroz Encerrarlo bien ♪ 427 00:36:12,377 --> 00:36:16,143 ♪ Tirar la llave y Apagar la luz también ♪ 428 00:36:16,247 --> 00:36:19,774 ♪ Le ponemos un señuelo En una trampa, y luego ♪ 429 00:36:19,884 --> 00:36:23,149 ♪ Cuando venga, dejamos Caer la trampa al suelo ♪ 430 00:36:23,254 --> 00:36:26,485 ♪ Tengo una idea hermosa Para atrapar al hombre langosta ♪ 431 00:36:26,591 --> 00:36:29,651 ♪ En agua hirviendo colocarlo Luego, de mantequilla embarrarlo ♪ 432 00:36:29,794 --> 00:36:33,628 ♪ Secuestrar a San Atroz Echarlo en una caja ♪ 433 00:36:33,731 --> 00:36:37,098 ♪ Enterrarlo 90 años Ya ver si luego habla ♪ 434 00:36:38,936 --> 00:36:40,904 ♪ Y entonces el Sr. Oogie Boogie ♪ 435 00:36:42,440 --> 00:36:44,465 ♪ Puede hacerse cargo del asunto ♪ 436 00:36:45,843 --> 00:36:47,936 ♪ Le va a dar tanto gusto Estoy seguro ♪ 437 00:36:49,414 --> 00:36:51,314 ♪ Que lo cocerá crudo ♪ 438 00:36:58,289 --> 00:37:01,725 ♪ Hay que agarrar un cañón Apuntarlo a su puerta ♪ 439 00:37:01,826 --> 00:37:05,284 ♪ Tocar 3 veces y cuando salga San Atroz, adiós ♪ 440 00:37:05,396 --> 00:37:08,695 ♪ Eres tan estúpido Si lo haces añicos ♪ 441 00:37:08,800 --> 00:37:12,167 ♪ Podemos perder pedazos Y Jack nos pegaría mucho ♪ 442 00:37:12,270 --> 00:37:16,001 ♪ Secuestrar a San Atroz Meterlo en un costal ♪ 443 00:37:16,107 --> 00:37:19,008 ♪ Arrojarlo al mar Y ver si triste está ♪ 444 00:37:19,110 --> 00:37:22,602 ♪ Porque el Sr. Oogie Boogie Es temible, nadie más malo ♪ 445 00:37:22,713 --> 00:37:27,844 ♪ Si yo estuviera en su lista Me iría de aquí volando ♪ 446 00:37:29,187 --> 00:37:31,314 ♪ Nuestro éxito le va a dar Tanto gusto ♪ 447 00:37:33,191 --> 00:37:35,216 ♪ Que nos dará una recompensa Es justo ♪ 448 00:37:36,527 --> 00:37:38,461 ♪ Quizá hará su plato especial ♪ 449 00:37:40,131 --> 00:37:41,530 ♪ De víboras, arañas y cal ♪ 450 00:37:41,632 --> 00:37:45,261 ♪ Nosotros somos sus secuaces Ye stamos orgullosos ♪ 451 00:37:45,369 --> 00:37:48,736 ♪ Tratamos de complacerlo Y de tenerlo contento ♪ 452 00:37:48,840 --> 00:37:50,740 ♪ Pero mis compañeros son tontos ♪ 453 00:37:50,942 --> 00:37:52,534 ♪ - No soy tonto -¡Eres soso! ♪ 454 00:37:52,643 --> 00:37:55,077 ♪ ¡Cállate! Tengo algo ♪ 455 00:37:55,179 --> 00:37:56,840 ♪ Este es bueno, ya verán ♪ 456 00:37:56,948 --> 00:38:00,406 ♪ Enviamos un regalo a su puerta Con una nota llegará ♪ 457 00:38:00,518 --> 00:38:03,715 ♪ En la caja esperaremos Hasta que su curiosidad ♪ 458 00:38:03,821 --> 00:38:06,984 ♪ Lo tiente a abrirla Y entonces, ¡pum, pum, pas! ♪ 459 00:38:07,091 --> 00:38:10,822 ♪ Secuestrar a San Atroz Darle con un palo ♪ 460 00:38:10,928 --> 00:38:13,988 ♪ Encerrarlo 90 años Ver por qué es tan raro ♪ 461 00:38:14,098 --> 00:38:17,932 ♪ Secuestrar a San Atroz Hacerlo pedacitos ♪ 462 00:38:18,035 --> 00:38:21,402 ♪ El Sr. Oogie Boogie Va a pasarla de lo lindo ♪ 463 00:38:21,506 --> 00:38:24,942 ♪ Secuestrar a San Atroz Ver cosas nuevas ♪ 464 00:38:25,042 --> 00:38:29,877 ♪ Encerrarlo en una jaula ¡Y tirar la llave! ♪ 465 00:38:34,952 --> 00:38:38,479 Conque San Atroz, ¿eh? 466 00:38:45,129 --> 00:38:47,654 Va más o menos así. 467 00:38:52,436 --> 00:38:54,700 ¿Qué les parece? ¿Creen que puedan tocarla? 468 00:38:54,805 --> 00:38:57,603 Y uno y dos y tres... 469 00:39:04,415 --> 00:39:05,814 ¡El que sigue! 470 00:39:05,917 --> 00:39:08,408 ¡Fantástico! 471 00:39:08,519 --> 00:39:12,011 Ustedes practiquen eso y todo va a salir de maravilla. 472 00:39:12,223 --> 00:39:15,681 Sally, necesito tu ayuda más que la de nadie. 473 00:39:15,793 --> 00:39:18,921 Ya lo creo. Tuve una visión espantosa. 474 00:39:19,030 --> 00:39:20,429 Espléndido. 475 00:39:20,531 --> 00:39:22,726 ¡No! Fue acerca de tu Navidad. 476 00:39:22,833 --> 00:39:26,929 - Había humo y fuego. - Esa no es mi Navidad. 477 00:39:27,038 --> 00:39:30,530 Mi Navidad está llena de risa y alegría... 478 00:39:30,641 --> 00:39:32,302 ...y esto. 479 00:39:32,410 --> 00:39:36,744 Mi traje de San Atroz. Quiero que tú lo hagas. 480 00:39:36,847 --> 00:39:39,975 Hazme caso. Va a ser un desastre. 481 00:39:40,084 --> 00:39:43,212 ¿Cómo puede ser? Nada más sigue el patrón. 482 00:39:43,321 --> 00:39:45,516 Esto es rojo. Los bordes son blancos. 483 00:39:45,623 --> 00:39:48,490 - Es un error, Jack. - No seas modesta. 484 00:39:48,593 --> 00:39:51,721 ¿Quién más tiene la cabeza para hacer este traje? 485 00:39:51,829 --> 00:39:53,228 El que sigue. 486 00:39:53,331 --> 00:39:55,697 Tengo plena confianza en ti. 487 00:39:55,800 --> 00:39:59,600 Pero me parece que está mal. Está muy mal. 488 00:40:00,671 --> 00:40:03,401 Este aparato se llama "cascanueces". 489 00:40:03,507 --> 00:40:05,998 ¡Lo agarramos! 490 00:40:06,143 --> 00:40:09,408 ¡Perfecto! Abranlo. Pronto. 491 00:40:11,082 --> 00:40:12,481 " FELICES PASCUAS" 492 00:40:12,583 --> 00:40:14,710 Ese no es San Atroz. 493 00:40:14,819 --> 00:40:16,252 - ¿No? - ¿Quién es? 494 00:40:20,124 --> 00:40:21,523 ¡Conejito! 495 00:40:23,494 --> 00:40:26,156 ¡No es San Atroz! Llévenselo de regreso. 496 00:40:26,264 --> 00:40:29,062 - Hicimos lo que dijiste. - Entramos por la puerta. 497 00:40:29,166 --> 00:40:32,431 ¿Por cuál puerta? Hay más de una. 498 00:40:32,536 --> 00:40:36,700 San Atroz está detrás de la puerta con esta forma. 499 00:40:36,807 --> 00:40:38,638 Te lo dije. 500 00:40:46,317 --> 00:40:48,877 Disculpe la molestia, señor. 501 00:40:48,986 --> 00:40:52,615 Llévenselo primero a su casa. ¡Y pídanle disculpas! 502 00:40:53,591 --> 00:40:56,059 ¡Tengan cuidado con San Atroz! 503 00:40:56,160 --> 00:40:57,889 - ¡Y trátenlo bien! - ¡Ya entendí! 504 00:40:57,995 --> 00:41:00,395 ¡La próxima vez saldrá bien! 505 00:41:00,498 --> 00:41:04,457 Vas a ser un producto muy superior... 506 00:41:04,568 --> 00:41:07,298 ...a la traicionera de Sally. 507 00:41:07,405 --> 00:41:11,899 ¡Amo! ¡Los planos! 508 00:41:15,313 --> 00:41:18,578 Excelente, Igor. 509 00:41:20,985 --> 00:41:23,146 "36 DIAS PARA HALLOWEEN" 510 00:41:23,254 --> 00:41:25,984 "35 DIAS PARA NAVI DAD" 511 00:41:32,763 --> 00:41:34,594 ♪ Esta vez ♪ 512 00:41:36,600 --> 00:41:38,067 ♪ Esta vez ♪ 513 00:41:38,169 --> 00:41:40,535 ♪ Haciendo Navidad ♪ 514 00:41:42,239 --> 00:41:44,673 ♪ Haciendo Navidad ♪ 515 00:41:44,775 --> 00:41:49,735 ♪ Haciendo Navidad, haciendo Navidad Qué felicidad ♪ 516 00:41:49,847 --> 00:41:54,910 ♪ Está vez es nuestra Qué sorpresa para los niños ♪ 517 00:41:55,019 --> 00:41:57,749 ♪ Esta vez es nuestra ♪ 518 00:41:57,855 --> 00:42:01,188 ♪ - Haciendo Navidad - Haciendo Navidad ♪ 519 00:42:01,292 --> 00:42:02,623 ♪ Haciendo Navidad ♪ 520 00:42:02,727 --> 00:42:05,924 ♪ Es hora de darles Una cosa divertida ♪ 521 00:42:06,030 --> 00:42:09,488 ♪ Hablarán durante años De su Navidad favorita ♪ 522 00:42:09,600 --> 00:42:13,127 ♪ Que todos griten ¡viva! ♪ 523 00:42:13,237 --> 00:42:14,932 ♪ La fiesta va a empezar ♪ 524 00:42:15,106 --> 00:42:18,371 ♪ Haciendo Navidad Haciendo Navidad ♪ 525 00:42:19,543 --> 00:42:23,673 ♪ Ratones y varas Se envuelven sin trabas ♪ 526 00:42:23,781 --> 00:42:27,217 ♪ Con patas de araña y moños preciosos ♪ 527 00:42:27,318 --> 00:42:29,684 ♪ Esta vez es nuestra ♪ 528 00:42:29,787 --> 00:42:33,518 ♪ Todos juntos, aquello y eso ♪ 529 00:42:33,624 --> 00:42:37,856 ♪ Con nuestros trucos y sesos Estamos haciendo la Navidad ♪ 530 00:42:37,962 --> 00:42:39,361 Aquí viene Jack. 531 00:42:40,898 --> 00:42:46,200 ♪ No puedo creer lo que Me está pasando estos días ♪ 532 00:42:47,405 --> 00:42:51,136 ♪ Mis esperanzas, mis sueños ♪ 533 00:42:51,242 --> 00:42:55,235 ♪ ¡Mis fantasías! ♪ 534 00:42:58,983 --> 00:43:03,477 ♪ Qué impresionados van a quedar Soy un verdadero genio ♪ 535 00:43:03,587 --> 00:43:06,886 ♪ Miren cómo transformo Este viejo roedor ♪ 536 00:43:06,991 --> 00:43:10,688 ♪ En un sombrero encantador ♪ 537 00:43:12,463 --> 00:43:15,796 ♪ Te felicito, sí, señor Por un sombrero que arrebata ♪ 538 00:43:15,900 --> 00:43:19,358 ♪ Pero un cambio te sugiero yo Murciélago en vez de rata ♪ 539 00:43:19,537 --> 00:43:22,870 ♪ No, eso está mal No se lo puedes dar a nadie ♪ 540 00:43:22,973 --> 00:43:24,463 ♪ Lleva mucho tiempo muerto ♪ 541 00:43:24,575 --> 00:43:26,600 ♪ Prueba algo fresco, agradable ♪ 542 00:43:26,710 --> 00:43:28,109 ♪ Prueba otra vez, no te rindas ♪ 543 00:43:28,212 --> 00:43:30,908 ♪ Todos juntos, aquello y eso ♪ 544 00:43:31,015 --> 00:43:36,180 ♪ Con nuestros trucos y sesos Estamos haciendo la Navidad ♪ 545 00:43:36,287 --> 00:43:39,723 "35 DIAS PARA NAVI DAD" 546 00:43:39,824 --> 00:43:43,521 "TI ERRA DE NAVI DAD" FALTAN 13 DIAS 547 00:44:44,021 --> 00:44:48,117 ♪ -¡Esta vez! ¡Esta vez! -¡Es nuestra! ♪ 548 00:44:48,225 --> 00:44:51,456 ♪ ¡Haciendo Navidad! ¡Haciendo Navidad! ♪ 549 00:44:53,063 --> 00:44:56,260 ♪ Ya casi llega y nos morimos De ganas de que sea ♪ 550 00:44:56,367 --> 00:44:59,962 ♪ Celebren, que esa es la idea ♪ 551 00:45:00,070 --> 00:45:03,631 ♪ Porque cuando salga la luna llena ♪ 552 00:45:03,874 --> 00:45:08,004 ♪ - Todos vamos a cantar -¡Llegó la Navidad! ♪ 553 00:45:15,953 --> 00:45:19,320 "1 DIA PARA NAVI DAD" 554 00:45:19,423 --> 00:45:22,881 Kathleen...Bobby...Susie. 555 00:45:22,993 --> 00:45:24,824 Sí, Susie se ha portado bien. 556 00:45:24,929 --> 00:45:27,397 Bien...bien...mal... 557 00:45:27,498 --> 00:45:28,965 Bien...bien...bien. 558 00:45:29,066 --> 00:45:32,126 Casi ningún niño se portó mal este año. 559 00:45:32,236 --> 00:45:34,227 ¿Quién será? 560 00:45:37,508 --> 00:45:38,907 ¡¿Dulce o diablura?! 561 00:45:43,881 --> 00:45:47,317 Eso no te va, Jack. En lo absoluto. 562 00:45:47,418 --> 00:45:50,182 ¿No es maravilloso? No podría ser más maravilloso. 563 00:45:50,287 --> 00:45:52,915 Pero tú eres el Rey Calabaza. 564 00:45:53,023 --> 00:45:54,547 Ya no. 565 00:45:54,658 --> 00:45:57,252 Y me siento muchísimo mejor ahora. 566 00:45:57,361 --> 00:46:01,320 Ya sé que piensas que te falta algo, pero... 567 00:46:01,966 --> 00:46:03,490 Perdón. 568 00:46:03,601 --> 00:46:05,967 Tienes razón. Me falta algo. 569 00:46:06,070 --> 00:46:08,129 Pero, ¿qué? 570 00:46:08,238 --> 00:46:11,537 Tengo la barba, el abrigo, las botas, el cinturón... 571 00:46:11,642 --> 00:46:14,634 ¡Jack! Esta vez lo metimos al saco. 572 00:46:14,745 --> 00:46:16,337 De veras lo agarramos. 573 00:46:16,513 --> 00:46:18,538 Y sí que es grande, Jack. 574 00:46:18,649 --> 00:46:21,117 - Y pesado. - ¡Déjenme salir! 575 00:46:22,453 --> 00:46:25,786 San Atroz. En persona. 576 00:46:25,889 --> 00:46:28,551 Mucho gusto en conocerlo. 577 00:46:28,659 --> 00:46:32,322 Pues yo no veo que sea tan atroz. 578 00:46:34,798 --> 00:46:36,390 ¿Dónde estoy? 579 00:46:36,500 --> 00:46:39,765 Está sorprendido, ¿verdad? Sabía que lo iba a estar. 580 00:46:39,870 --> 00:46:42,964 Ya no necesita preocuparse más por la Navidad de este año. 581 00:46:44,575 --> 00:46:47,373 Considere esto unas vacaciones. Un premio. 582 00:46:47,478 --> 00:46:49,309 Le toca descansar. 583 00:46:49,413 --> 00:46:51,313 Debe de haber un error. 584 00:46:51,415 --> 00:46:53,679 Que esté cómodo. Un segundo, amigos. 585 00:46:54,952 --> 00:46:56,544 ¡Por supuesto! 586 00:46:56,654 --> 00:46:59,020 - Eso es lo que me falta. - P-Pero-- 587 00:46:59,123 --> 00:47:01,023 - Gracias. - No puede nada más-- 588 00:47:01,125 --> 00:47:03,525 ¡Espere! ¿Adónde vamos ahora? 589 00:47:03,694 --> 00:47:06,254 Jo, jo, jo. No. 590 00:47:06,363 --> 00:47:10,629 Esto está peor de lo que pensé. Mucho peor. 591 00:47:10,734 --> 00:47:12,497 ¡Ya sé! 592 00:47:12,603 --> 00:47:15,834 ¿ Yo de vacaciones? ¿En Nochebuena? 593 00:47:15,939 --> 00:47:17,873 - ¿Adónde lo vamos a llevar? - ¿Adónde? 594 00:47:17,975 --> 00:47:19,909 Con Oogie Boogie, por supuesto. 595 00:47:20,010 --> 00:47:23,173 Es el lugar más cómodo que hay. 596 00:47:23,280 --> 00:47:26,044 Y Jack dijo que estuviera cómodo. 597 00:47:26,150 --> 00:47:27,708 Sí, eso dijo. 598 00:47:27,818 --> 00:47:32,152 ¿No han oído de paz en la tierra y buena voluntad hacia los hombres? 599 00:47:32,256 --> 00:47:33,655 ¡No! 600 00:47:41,465 --> 00:47:44,127 Este "Jugo de Niebla" detendrá a Jack. 601 00:47:55,746 --> 00:48:00,547 Qué dicha pensar en todo lo que tenemos en común. 602 00:48:00,651 --> 00:48:05,816 Tendremos conversaciones dignas de tenerse. 603 00:48:10,294 --> 00:48:12,489 ¡No hagan esto! 604 00:48:12,596 --> 00:48:14,962 A los niños malos nunca les doy regalos. 605 00:48:15,065 --> 00:48:17,465 Creo que quizá es demasiado grande. 606 00:48:18,302 --> 00:48:19,894 No, no lo es. 607 00:48:20,003 --> 00:48:21,937 Si puede bajar por una chimenea... 608 00:48:22,039 --> 00:48:25,600 ...cabe...por...¡aquí! 609 00:48:52,870 --> 00:48:57,034 Vaya, vaya, vaya ¿Qué tenemos aquí? 610 00:48:57,141 --> 00:49:01,544 Conque San Atroz ¡Uy, qué miedo! 611 00:49:01,645 --> 00:49:04,808 Conque tú eres ese Del que habla el mundo entero 612 00:49:05,816 --> 00:49:08,011 ♪ Qué broma, qué broma ♪ 613 00:49:08,118 --> 00:49:10,211 ♪ Esto es increíble ♪ 614 00:49:10,320 --> 00:49:12,481 ♪ Qué broma, no es cierto ♪ 615 00:49:12,589 --> 00:49:14,819 ♪ ¿Tú eres? ¡Imposible! ♪ 616 00:49:14,925 --> 00:49:16,825 ♪ Es viejo, es feo ♪ 617 00:49:16,927 --> 00:49:18,827 ♪ No sé qué sea peor ♪ 618 00:49:18,929 --> 00:49:23,332 ♪ Me matas de risa Eres un chiste superior ♪ 619 00:49:23,433 --> 00:49:27,802 ♪ Cuando el Sr. Oogie Boogie dice La cosa está terrible ♪ 620 00:49:27,905 --> 00:49:31,841 ♪ Más vale que hagas caso Soy el Oogie Boogie y soy temible ♪ 621 00:49:31,942 --> 00:49:34,536 ♪ Y si no estás temblando ♪ 622 00:49:34,645 --> 00:49:36,670 ♪ Es que algo anda muy mal ♪ 623 00:49:36,780 --> 00:49:40,341 ♪ Porque jamás volverás a escuchar Mi canción sin igual ♪ 624 00:49:47,424 --> 00:49:49,585 ♪ Yo soy el Oogie Boogie ♪ 625 00:49:49,760 --> 00:49:54,356 ♪ Suéltame o sufrirás Consecuencias muy severas ♪ 626 00:49:54,464 --> 00:49:58,730 ♪ Los niños me esperan Vuelve a tus cabales ♪ 627 00:49:58,836 --> 00:50:00,997 ♪ Qué broma, qué broma ♪ 628 00:50:01,104 --> 00:50:03,265 ♪ Pareces de mentira ♪ 629 00:50:03,373 --> 00:50:05,364 ♪ Que alguien calle a este tipo ♪ 630 00:50:05,475 --> 00:50:07,306 ♪ Es peor que unas cosquillas ♪ 631 00:50:07,411 --> 00:50:09,811 ♪ Qué broma, qué risa ♪ 632 00:50:09,913 --> 00:50:11,813 ♪ Voy a reventar ♪ 633 00:50:11,915 --> 00:50:14,110 Y ahora con tu permiso 634 00:50:14,218 --> 00:50:16,652 Voy a trabajar 635 00:50:16,753 --> 00:50:19,415 -¿Qué vas a hacer? - Voy a hacer lo mejor que pueda. 636 00:50:21,892 --> 00:50:26,158 ♪ El sonido de los dados Es una música que gozo ♪ 637 00:50:26,263 --> 00:50:30,791 ♪ Pues soy un Boogie jugador Pero soy muy tramposo ♪ 638 00:50:30,901 --> 00:50:32,801 ♪ Confieso que es más divertido ♪ 639 00:50:32,903 --> 00:50:34,962 ♪ Si hay vidas de por medio ♪ 640 00:50:35,072 --> 00:50:37,199 ♪ La mía, no, más bien la tuya ♪ 641 00:50:37,307 --> 00:50:39,366 ♪ Yasí me quito el tedio ♪ 642 00:50:39,476 --> 00:50:43,879 ♪ Suéltame pronto o tendrás Que dar cuentas por esta atrocidad ♪ 643 00:50:43,981 --> 00:50:45,972 ♪ Ay, hermano, qué tremendo ♪ 644 00:50:46,083 --> 00:50:48,210 ♪ Sí que me desorientas ♪ 645 00:50:48,318 --> 00:50:52,778 ♪ Es que tú no entiendes La posición en que te encuentras ♪ 646 00:50:52,923 --> 00:50:54,788 ♪ Estás perdido, acabado ♪ 647 00:50:54,892 --> 00:50:56,883 ♪ Ya ni rezar te vale ♪ 648 00:50:56,994 --> 00:50:59,121 ♪ Porque soy el Sr. Oogie Boogie ♪ 649 00:50:59,229 --> 00:51:03,359 ♪ Y de aquí ya no sales ♪ 650 00:51:17,214 --> 00:51:19,614 "J UGO DE NI EBLA" 651 00:51:31,361 --> 00:51:33,829 ¡Hurra! ¡Es Jack! 652 00:51:40,370 --> 00:51:44,534 Piensa en nosotros cuando remontes, triunfante, el vuelo... 653 00:51:44,641 --> 00:51:47,337 ...opacando todas las estrellas... 654 00:51:47,444 --> 00:51:51,471 ...tu silueta, una mancha oscura en la luna. 655 00:51:51,581 --> 00:51:53,947 Tú, que eres nuestro orgullo. 656 00:51:54,051 --> 00:51:57,020 Tú, que eres nuestra gloria. 657 00:51:57,120 --> 00:52:01,113 Tú, que con tus sustos has mandado a millones a la tumba. 658 00:52:01,224 --> 00:52:03,818 Tú, que has... 659 00:52:03,927 --> 00:52:07,727 devastado las... las almas de los vivos... 660 00:52:07,831 --> 00:52:11,665 Ay, no. No podemos despegar con esta niebla. 661 00:52:11,768 --> 00:52:14,202 Los renos no pueden ver ni sus narices. 662 00:52:15,505 --> 00:52:18,599 Esta niebla es tan densa como... 663 00:52:18,709 --> 00:52:21,269 - Gelatina de sesos. - O todavía más densa. 664 00:52:22,279 --> 00:52:24,645 Se acabaron todas mis esperanzas... 665 00:52:24,748 --> 00:52:28,650 ...mis preciados planes... ...mis gloriosos sueños. 666 00:52:28,752 --> 00:52:32,347 Se acabó la Navidad. 667 00:52:34,324 --> 00:52:37,657 No, Zero. Echate. 668 00:52:37,761 --> 00:52:41,288 Oye, qué brillante nariz tienes. 669 00:52:41,398 --> 00:52:44,993 ¡Para alumbrar el camino mejor! ¡A la cabeza, Zero! 670 00:52:48,105 --> 00:52:49,902 ¡Nos vamos! 671 00:52:52,909 --> 00:52:55,275 ¡Espera, Jack! ¡No! 672 00:53:17,100 --> 00:53:19,091 Adiós, Jack. 673 00:53:19,202 --> 00:53:21,636 Mi queridísimo Jack. 674 00:53:21,738 --> 00:53:25,799 Cómo deseo que mi presentimiento esté equivocado. 675 00:53:30,981 --> 00:53:36,351 ♪ Siento que hay algo En el viento ♪ 676 00:53:36,453 --> 00:53:41,447 ♪ Siento que viene Una tragedia ♪ 677 00:53:41,558 --> 00:53:46,996 ♪ Y aunque quiero Apoyarlo cien por ciento ♪ 678 00:53:47,097 --> 00:53:51,557 ♪ Este sentimiento no me deja ♪ 679 00:53:52,502 --> 00:53:57,701 ♪ Lo peor está A la vuelta de la esquina ♪ 680 00:53:57,808 --> 00:54:01,869 ♪ ¿Y se dará cuenta... ♪ 681 00:54:01,978 --> 00:54:06,176 ♪ ...de lo que siento por él? ♪ 682 00:54:06,283 --> 00:54:09,446 ♪ ¿Y verá lo mucho... ♪ 683 00:54:09,553 --> 00:54:13,614 ♪ ...que él significa para mí? ♪ 684 00:54:13,723 --> 00:54:17,853 ♪ Creo que no es Nuestro destino ♪ 685 00:54:19,096 --> 00:54:24,591 ♪ ¿Qué pasará Con mi querido amigo? ♪ 686 00:54:24,701 --> 00:54:29,070 ♪ ¿Adónde nos arrastrará consigo? ♪ 687 00:54:29,973 --> 00:54:35,206 ♪ Y aunque me gustaría Unirme a los demás ♪ 688 00:54:35,312 --> 00:54:40,477 ♪ En su nube de alegría ♪ 689 00:54:40,584 --> 00:54:45,112 ♪ Por más que trato, no me dura ♪ 690 00:54:46,089 --> 00:54:50,185 ♪ ¿Y acabaremos algún día... ♪ 691 00:54:50,293 --> 00:54:54,457 ♪ ...unidos en armonía? ♪ 692 00:54:54,564 --> 00:54:57,055 ♪ No, yo creo que no ♪ 693 00:54:57,934 --> 00:55:02,200 ♪ Jamás llegará nuestro día ♪ 694 00:55:02,305 --> 00:55:05,103 ♪ Pues no soy yo... ♪ 695 00:55:05,208 --> 00:55:07,540 ♪ ...la elegida ♪ 696 00:55:39,943 --> 00:55:41,274 ¡Santa! 697 00:56:01,965 --> 00:56:03,296 ¿Santa? 698 00:56:04,734 --> 00:56:06,203 ¡Feliz Navidad! ¿Cómo te llamas? 699 00:56:06,203 --> 00:56:08,865 ¡Feliz Navidad! ¿Cómo te llamas? 700 00:56:10,273 --> 00:56:11,831 No te preocupes. 701 00:56:11,942 --> 00:56:14,536 Te traje un regalo especial, de todos modos. 702 00:56:14,911 --> 00:56:16,936 Aquí tienes, hijito. 703 00:56:26,356 --> 00:56:29,018 ¿ Y qué te trajo Santa Claus, corazón? 704 00:56:30,894 --> 00:56:34,125 ¡Feliz Navidad! 705 00:56:36,266 --> 00:56:38,097 Hola. Policía. 706 00:56:39,202 --> 00:56:41,796 ¿Atacado por juguetes de Navidad? Qué raro. 707 00:56:41,905 --> 00:56:43,736 Ya es la segunda queja. 708 00:57:21,745 --> 00:57:23,076 Espera. 709 00:57:28,318 --> 00:57:30,183 ¡Mamá! ¡Papá! 710 00:58:06,723 --> 00:58:10,682 ¡De nada, les digo a todos! 711 00:58:10,927 --> 00:58:13,259 ¿Dónde lo vio? En cuanto podamos, señora. 712 00:58:13,363 --> 00:58:15,524 Policía. Ya lo sé, un esqueleto. 713 00:58:15,632 --> 00:58:17,532 Cálmese. Apague las luces. 714 00:58:17,634 --> 00:58:19,568 Eche llave a las puertas. Hola, policía. 715 00:58:19,669 --> 00:58:21,728 Están llegando incontables reportes de que... 716 00:58:21,838 --> 00:58:25,706 ...un impostor está haciéndose pasar por Santa Claus... 717 00:58:25,809 --> 00:58:29,768 ...arruinando esta hermosa fiesta. 718 00:58:29,879 --> 00:58:31,972 Las autoridades nos aseguran que... 719 00:58:32,082 --> 00:58:34,812 ...unidades militares se están movilizando... 720 00:58:34,918 --> 00:58:36,818 ...para detener al culpable. 721 00:58:36,920 --> 00:58:39,480 Jack. Alguien le tiene que ayudar a Jack. 722 00:58:39,589 --> 00:58:41,284 ¿Adónde llevaron a San Atroz? 723 00:58:41,391 --> 00:58:43,621 Santa, regresa y salva a la Navidad. 724 00:58:53,136 --> 00:58:55,036 Mira, Zero. 725 00:58:55,138 --> 00:58:57,038 Reflectores. 726 00:59:04,614 --> 00:59:07,048 Están celebrando. 727 00:59:07,150 --> 00:59:10,642 Nos están dando las gracias por nuestra excelente labor. 728 00:59:11,955 --> 00:59:14,014 Tengan cuidado allá abajo. 729 00:59:14,124 --> 00:59:16,092 Casi nos dan. 730 00:59:16,192 --> 00:59:17,716 No hay problema, Zero. 731 00:59:17,827 --> 00:59:19,692 Ve más arriba. 732 00:59:23,933 --> 00:59:27,130 ¿Te gusta el juego, San Atroz? 733 00:59:27,237 --> 00:59:28,636 ¡Vamos a jugar! 734 00:59:32,175 --> 00:59:33,665 Vaya, vaya. 735 00:59:33,777 --> 00:59:36,405 ¿Qué tenemos aquí? 736 00:59:45,989 --> 00:59:48,150 Lo voy a sacar de aquí. 737 00:59:50,693 --> 00:59:52,524 Qué hermosa. 738 00:59:52,629 --> 00:59:53,960 Cosquillitas. 739 00:59:54,063 --> 00:59:55,963 Cosquillitas, cosquillitas. 740 00:59:56,065 --> 00:59:58,158 Cosquillitas, cosquillitas. 741 01:00:00,270 --> 01:00:04,331 ¡¿Qué?! ¡¿Quieres hacerme quedar en ridículo?! 742 01:00:16,686 --> 01:00:18,620 ¿Quién sigue en mi lista? 743 01:00:18,721 --> 01:00:23,055 El Pequeño Harry y Jordan. Qué sorpresa se van a llevar. 744 01:00:35,038 --> 01:00:38,974 Nos están tratando de dar. ¡Zero! 745 01:00:40,810 --> 01:00:43,608 " PREPARADO" " FUEGO" 746 01:00:49,452 --> 01:00:51,852 ¡Feliz Navidad a todos... 747 01:00:51,955 --> 01:00:56,858 ...y a todos, buenas noches! 748 01:01:15,812 --> 01:01:19,304 Yo sabía que esto de la Navidad era mala idea. 749 01:01:20,283 --> 01:01:22,683 Lo sentía en las entrañas. 750 01:01:23,786 --> 01:01:26,516 Les tengo muy malas noticias, amigos. 751 01:01:26,623 --> 01:01:29,717 La peor tragedia de nuestra época. 752 01:01:31,261 --> 01:01:34,560 Hicieron añicos a Jack. 753 01:01:36,733 --> 01:01:40,692 Les tengo una noticia espantosa. 754 01:01:42,405 --> 01:01:45,101 Atención. Atención, ciudadanos. 755 01:01:45,208 --> 01:01:47,108 Una noticia espantosa. 756 01:01:47,210 --> 01:01:50,941 Todavía no hay rastro de Santa Claus. 757 01:01:51,047 --> 01:01:54,448 Aunque el impostor ha sido derribado... 758 01:01:54,551 --> 01:01:59,784 ...parece que la Navidad tendrá que ser cancelada este año. 759 01:01:59,889 --> 01:02:02,525 Repito, el impostor ha sido derribado. 760 01:02:02,525 --> 01:02:03,753 Repito, el impostor ha sido derribado. 761 01:02:03,860 --> 01:02:08,024 Pero sigue sin haber rastro del verdadero Santa. 762 01:02:20,076 --> 01:02:23,375 ♪ ¿Qué hice? ♪ 763 01:02:23,479 --> 01:02:26,778 ♪ ¿Qué hice? ♪ 764 01:02:26,883 --> 01:02:30,216 ♪ ¿Cómo pude... ♪ 765 01:02:30,320 --> 01:02:33,551 ♪ ...haber estado tan ciego? ♪ 766 01:02:33,656 --> 01:02:36,819 ♪ Todo está perdido ♪ 767 01:02:36,926 --> 01:02:40,453 ♪ ¿Dónde estaba yo? ♪ 768 01:02:40,563 --> 01:02:42,463 ♪ Eché todo a perder ♪ 769 01:02:43,766 --> 01:02:47,167 ♪ Eché todo a perder ♪ 770 01:02:47,270 --> 01:02:50,501 ♪ Todo salió mal... ♪ 771 01:02:50,607 --> 01:02:53,838 ♪ ...por más que quise ♪ 772 01:02:53,943 --> 01:02:57,276 ♪ ¿Qué hice? ♪ 773 01:02:57,380 --> 01:03:00,747 ♪ ¿Qué hice? ♪ 774 01:03:00,850 --> 01:03:04,718 ♪ Encontraré una profunda cueva ♪ 775 01:03:04,921 --> 01:03:08,357 ♪ Darán conmigo en un millón de años ♪ 776 01:03:08,458 --> 01:03:13,225 ♪ Después de que muera Habrá sólo polvo ♪ 777 01:03:13,329 --> 01:03:17,732 ♪ Y una placa que dirá.: ♪ 778 01:03:17,834 --> 01:03:23,033 ♪ "Aquí yace el pobre de Jack". ♪ 779 01:03:24,307 --> 01:03:29,472 ♪ Pero nunca fue mi intención Crear toda esta locura ♪ 780 01:03:29,579 --> 01:03:31,046 ♪ ¡Nunca! ♪ 781 01:03:31,147 --> 01:03:35,345 ♪ Y nadie entendió en realidad ♪ 782 01:03:35,451 --> 01:03:37,214 ♪ ¿Cómo iban a poder, verdad? ♪ 783 01:03:37,320 --> 01:03:39,686 ♪ Lo único que yo quería ♪ 784 01:03:39,789 --> 01:03:41,848 ♪ ¡Era darles algo sensacional! ♪ 785 01:03:41,958 --> 01:03:45,519 ♪ ¿Por qué las cosas nunca salen bien? ¿Por qué será? ♪ 786 01:03:45,628 --> 01:03:48,688 ♪ Bueno, qué más da ♪ 787 01:03:48,798 --> 01:03:51,130 ♪ Yo di todo de mí ♪ 788 01:03:51,234 --> 01:03:55,170 ♪ Y algo maravilloso probé ♪ 789 01:03:56,205 --> 01:04:00,608 ♪ Y, por un momento Hasta toqué el cielo ♪ 790 01:04:00,710 --> 01:04:03,645 ♪ Y por lo menos les dejé Unas anécdotas que contar ♪ 791 01:04:03,746 --> 01:04:05,236 ♪ ¡Sí! ♪ 792 01:04:05,348 --> 01:04:09,546 ♪ Y por primera vez Desde quien sabe cuándo ♪ 793 01:04:09,652 --> 01:04:13,645 ♪ Me sentí Como mi viejo yo de antaño ♪ 794 01:04:13,756 --> 01:04:15,917 ♪ Y yo, Jack ♪ 795 01:04:16,025 --> 01:04:18,357 ♪ El Rey Calabaza ♪ 796 01:04:18,461 --> 01:04:20,122 ♪ Así es ♪ 797 01:04:20,229 --> 01:04:22,561 ♪ ¡Yo soy el Rey Calabaza! ♪ 798 01:04:23,866 --> 01:04:27,427 ♪ Y ya quiero que llegue El próximo Halloween ♪ 799 01:04:27,537 --> 01:04:31,769 ♪ Porque tengo unas idea nuevas Que los harán gritar, sin duda ♪ 800 01:04:31,874 --> 01:04:33,000 ♪ Y juro... ♪ 801 01:04:33,109 --> 01:04:36,909 ♪ ...que de veras voy a usar todo mi poder ♪ 802 01:04:37,013 --> 01:04:38,605 ♪ Ay. ♪ 803 01:04:38,815 --> 01:04:43,479 ♪ Espero que aún haya tiempo De este asunto componer ♪ 804 01:04:44,554 --> 01:04:46,454 San Atroz... 805 01:04:47,757 --> 01:04:50,123 Espera a que venga Jack. 806 01:04:50,226 --> 01:04:53,161 Cuando acabe contigo, tendrás suerte... 807 01:04:53,262 --> 01:04:55,162 El Rey de Halloween... 808 01:04:55,264 --> 01:04:59,826 ...fue hecho pedazos por un proyectil. 809 01:04:59,936 --> 01:05:01,335 Jack Esqueleto... 810 01:05:01,437 --> 01:05:04,804 ...es ahora un montón de polvo. 811 01:05:04,907 --> 01:05:05,041 Vamos, Zero. Todavía no ha acabado la Navidad. 812 01:05:05,041 --> 01:05:07,908 Vamos, Zero. Todavía no ha acabado la Navidad. 813 01:05:15,852 --> 01:05:19,788 ¿Qué estabas diciendo de la suerte, muñequita de trapo? 814 01:05:26,496 --> 01:05:28,259 ¡Auxilio! ¡Socorro! 815 01:05:31,701 --> 01:05:33,726 ¡Siete! 816 01:05:33,836 --> 01:05:36,703 El Oogie va a bailar su " Boogie". 817 01:05:36,806 --> 01:05:40,298 Uno, dos, tres, cuatro... 818 01:05:40,409 --> 01:05:42,377 cinco, seis, siete. 819 01:05:44,180 --> 01:05:46,410 ¡Esto no puede estar sucediendo! 820 01:05:46,516 --> 01:05:50,384 Polvo eres y en polvo te convertirás. 821 01:05:50,486 --> 01:05:53,649 Me estoy sintiendo débil... 822 01:05:53,756 --> 01:05:55,155 ...de hambre. 823 01:05:55,258 --> 01:05:58,284 Un tiro más de los dados Y se acabó el asunto 824 01:06:01,564 --> 01:06:04,158 ¿Qué? ¡¿Ojos de víbora?! 825 01:06:05,835 --> 01:06:07,166 ¡Once! 826 01:06:08,504 --> 01:06:12,304 Parece que gané el gordo. 827 01:06:12,408 --> 01:06:16,071 Adiós, muñeca... 828 01:06:16,245 --> 01:06:17,644 ...y Sr. Botija. 829 01:06:20,650 --> 01:06:22,242 ¿Qué de--...? 830 01:06:24,387 --> 01:06:26,446 Hola, Oogie. 831 01:06:26,556 --> 01:06:29,218 Jack. Pero dijeron que estabas muerto. 832 01:06:29,325 --> 01:06:32,385 ¡Debes de estar doblemente muerto! 833 01:06:40,770 --> 01:06:42,169 ¡Bueno, vamos... 834 01:06:42,271 --> 01:06:44,171 ...huesudo! 835 01:06:59,388 --> 01:07:00,753 ¡Fuego! 836 01:07:13,436 --> 01:07:15,301 ¡Cuidado! 837 01:07:20,243 --> 01:07:22,507 ¡Hasta la vista, Jack! 838 01:07:24,814 --> 01:07:27,647 ¿Cómo te atreves a tratar a mis amigos... 839 01:07:27,750 --> 01:07:29,411 ...tan vergonzosamente? 840 01:07:34,290 --> 01:07:37,817 ¡Mira lo que hiciste! 841 01:07:38,628 --> 01:07:40,027 ¡Mis insectos! 842 01:07:40,129 --> 01:07:41,994 ¡Mis insectos! 843 01:07:42,098 --> 01:07:43,861 Mis insectos... 844 01:07:54,911 --> 01:07:57,072 Perdóneme, Sr. Atroz. 845 01:07:57,179 --> 01:07:59,306 Le dejé su fiesta hecha un desastre. 846 01:07:59,415 --> 01:08:01,679 ¿Tuviste un viaje de trineo accidentado? 847 01:08:02,652 --> 01:08:05,815 Si vuelves a querer apoderarte de una fiesta... 848 01:08:05,922 --> 01:08:07,321 hazle caso a ella. 849 01:08:07,490 --> 01:08:11,551 Es la única persona cuerda en este manicomio. 850 01:08:11,661 --> 01:08:14,926 - Esqueletos, Oogie Boogies... - Espero que aún haya tiempo. 851 01:08:15,031 --> 01:08:18,967 ¿Para arreglar la Navidad? ¡Claro que hay! 852 01:08:19,068 --> 01:08:21,866 ¡Yo soy Santa Claus! 853 01:08:26,342 --> 01:08:29,869 Va a arreglar las cosas, Jack. El sabe qué hacer. 854 01:08:29,979 --> 01:08:32,106 ¿Cómo llegaste aquí? 855 01:08:32,214 --> 01:08:34,011 Estaba tratando de... 856 01:08:34,116 --> 01:08:36,812 Quería... 857 01:08:36,919 --> 01:08:39,444 - Ayudarme. - No podía dejar que... 858 01:08:39,555 --> 01:08:43,514 Sally, no lo puedo creer... No me había dado cuenta que tú... 859 01:08:43,626 --> 01:08:46,322 - ¡Jack! - ¡Aquí está! 860 01:08:46,429 --> 01:08:48,329 - ¡Vivo! - ¡Como le dijimos! 861 01:08:48,431 --> 01:08:50,262 ¡Agarra la cuerda, muchacho! 862 01:08:53,569 --> 01:08:56,538 Buenas noticias. Santa Claus... 863 01:08:56,639 --> 01:08:58,732 ...ha sido avistado. 864 01:08:58,841 --> 01:09:02,038 Parece que está viajando a velocidad supersónica... 865 01:09:02,144 --> 01:09:04,476 ...arreglando todo y llevando alegría... 866 01:09:04,647 --> 01:09:06,308 ...a dondequiera que va. 867 01:09:06,415 --> 01:09:09,111 Sí, Kris Kringle se la sacó de la manga... 868 01:09:09,218 --> 01:09:13,985 ...y entregó la Navidad a niños emocionados en todo el mundo. 869 01:09:20,596 --> 01:09:22,086 - ¡Jack! - ¡Ha vuelto! 870 01:09:23,199 --> 01:09:25,895 -Jack está bien. - ¡Está bien! 871 01:09:26,002 --> 01:09:28,835 ♪ No le pasó nada. Está bien. ♪ 872 01:09:28,938 --> 01:09:31,406 ♪ Jack está bien y regresó bien No le pasó nada ♪ 873 01:09:31,507 --> 01:09:34,738 ♪ ¡Griten! ¡Armen un alboroto! ¡A toda voz! ♪ 874 01:09:36,479 --> 01:09:38,743 ♪ Jack ha vuelto Que canten las musas ♪ 875 01:09:38,848 --> 01:09:42,545 ♪ En la Tierra De Halloween ♪ 876 01:09:42,651 --> 01:09:44,619 ¡Me encanta estar en mi tierra! 877 01:09:47,690 --> 01:09:50,454 ¡Feliz Halloween! 878 01:09:50,559 --> 01:09:52,789 ¡Feliz Navidad! 879 01:09:54,730 --> 01:09:57,426 ♪ -¿Qué es esto? - No sé qué es lo que veo ♪ 880 01:09:57,533 --> 01:09:59,728 ♪ -¿Qué es esto? - Es nuevo ♪ 881 01:09:59,835 --> 01:10:01,826 ♪ -¿Qué es esto? -Algo de Navidad, quizá ♪ 882 01:10:01,937 --> 01:10:04,838 ♪ -¿Qué es esto? - Es raro, de verdad ♪ 883 01:10:12,148 --> 01:10:14,639 ♪ Es Halloween Halloween, Halloween ♪ 884 01:10:14,750 --> 01:10:17,378 ♪ - Halloween -¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ♪ 885 01:10:22,525 --> 01:10:25,688 Cuidado, mi joyita divina. 886 01:10:51,754 --> 01:10:54,086 ♪ Amiga de mi corazón ♪ 887 01:10:54,190 --> 01:10:57,489 ♪ Si no te molesta ♪ 888 01:10:57,593 --> 01:11:00,323 ♪ Quisiera sentarme ♪ 889 01:11:00,429 --> 01:11:03,364 ♪ A tu lado ♪ 890 01:11:03,466 --> 01:11:06,128 ♪ Donde podamos mirar ♪ 891 01:11:06,235 --> 01:11:09,636 ♪ Las estrellas ♪ 892 01:11:09,805 --> 01:11:14,367 ♪ Y sentarnos juntos ♪ 893 01:11:14,477 --> 01:11:18,504 ♪ Ahora y para siempre ♪ 894 01:11:18,614 --> 01:11:22,243 ♪ Puesto que es obvio ♪ 895 01:11:22,351 --> 01:11:26,447 ♪ Todos lo pueden ver ♪ 896 01:11:26,555 --> 01:11:32,016 ♪ Este es nuestro destino ♪