1
00:00:47,954 --> 00:00:52,584
EL EXTRAÑO MUNDO DEJACK
2
00:00:58,298 --> 00:01:02,166
Fue hace mucho tiempo
Más de lo que parece
3
00:01:02,269 --> 00:01:05,136
En un lugar que quizá
En los sueños aparece
4
00:01:05,238 --> 00:01:07,934
Pues la historia
Que habrán de conocer
5
00:01:08,041 --> 00:01:11,010
Sucedió en los mundos
De las fiestas, en el ayer
6
00:01:11,111 --> 00:01:14,547
Quizá se hayan preguntado
De dónde vienen esas fiestas
7
00:01:14,648 --> 00:01:18,744
Si no lo han hecho
Empiecen, que nada cuesta
8
00:01:26,326 --> 00:01:28,692
"LA TIERRA DE HALLOWEEN"
9
00:01:34,234 --> 00:01:36,828
♪ Personitas grandes
Chicas, medianas ♪
10
00:01:36,937 --> 00:01:39,735
♪ ¿No les gustaría
Ver cosas extrañas? ♪
11
00:01:39,839 --> 00:01:42,740
♪ Vengan a ver las locuras ♪
12
00:01:42,842 --> 00:01:45,436
♪ De la tierra de Halloween ♪
13
00:01:45,545 --> 00:01:48,378
♪ Es Halloween
Es Halloween ♪
14
00:01:48,481 --> 00:01:51,348
♪ Calabazas gritan en la oscuridad ♪
15
00:01:51,451 --> 00:01:54,113
♪ Es Halloween
Hagan todos locuras ♪
16
00:01:54,220 --> 00:01:57,053
♪ ¿Dulce o Diablura?
Maten al vecino de ansiedad ♪
17
00:01:57,157 --> 00:02:00,024
♪ Es nuestro pueblo
Griten con mucha fuerza ♪
18
00:02:00,126 --> 00:02:02,151
♪ En la Tierra
De Halloween ♪
19
00:02:02,262 --> 00:02:04,856
♪ Yo soy el que se esconde
Bajo tu cama ♪
20
00:02:04,965 --> 00:02:07,900
♪ Con los dientes filosos
Y los ojos de llamas ♪
21
00:02:08,001 --> 00:02:10,697
♪ Yo me escondo bajo la escalera ♪
22
00:02:10,804 --> 00:02:13,500
♪ Con dedos de víboras
Y arañas en la mollera ♪
23
00:02:13,606 --> 00:02:16,404
♪ Es Halloween
Es Halloween ♪
24
00:02:16,509 --> 00:02:19,945
♪ Halloween, Halloween
Halloween, Halloween ♪
25
00:02:20,814 --> 00:02:23,612
♪ En este pueblo que habitamos ♪
26
00:02:23,717 --> 00:02:26,083
♪ La canción de la calabaza
Aclamamos ♪
27
00:02:26,186 --> 00:02:29,383
♪ En este pueblo
Cómo lo amamos ♪
28
00:02:29,489 --> 00:02:32,185
♪ Todos esperan
La siguiente sorpresa ♪
29
00:02:32,292 --> 00:02:35,125
♪ Doblando la esquina
En un basurero, encima ♪
30
00:02:35,228 --> 00:02:38,288
♪ Algo acecha que te pega
¡Verás cómo gritas! ♪
31
00:02:38,398 --> 00:02:40,025
♪ - Halloween
- Rojo y negro ♪
32
00:02:40,133 --> 00:02:41,065
♪ Verdes basuras ♪
33
00:02:41,167 --> 00:02:43,727
♪ -¿No tienes miedo?
- Está muy bien ♪
34
00:02:43,837 --> 00:02:46,601
♪ Dilo una vez, dos también
Prueba suerte, los dados arroja ♪
35
00:02:46,706 --> 00:02:49,436
♪ Caminar con la luna
¿No te antoja? ♪
36
00:02:49,542 --> 00:02:52,568
♪ Todos ululan
Todos ululan ♪
37
00:02:52,679 --> 00:02:54,476
♪ En la Tierra
De Halloween ♪
38
00:02:54,581 --> 00:02:57,414
♪ Yo soy el payaso
De la cara postiza ♪
39
00:02:57,517 --> 00:03:00,213
♪ En un instante
Se pone y se quita ♪
40
00:03:00,320 --> 00:03:03,187
♪ Yo soy el quién
Del "¿Quién anda ahí?" ♪
41
00:03:03,289 --> 00:03:06,019
♪ Yo soy el viento
Tu cabello moví ♪
42
00:03:06,126 --> 00:03:08,822
♪ Yo soy la sombra de la luna
Por la noche ♪
43
00:03:08,928 --> 00:03:11,829
♪ Lleno tus sueño de miedo
Hago derroche ♪
44
00:03:11,931 --> 00:03:14,661
♪ Es Halloween
Es Halloween ♪
45
00:03:14,768 --> 00:03:17,532
♪ Halloween, Halloween
Halloween, Halloween ♪
46
00:03:20,440 --> 00:03:23,238
♪ Tiernas "gritangas"
Por todos lados ♪
47
00:03:23,343 --> 00:03:26,244
♪ ¿Qué es la vida
Sin sustos bien pegados? ♪
48
00:03:26,346 --> 00:03:29,110
♪ - Ese es nuestro trabajo
- Pero no somos malvados ♪
49
00:03:29,215 --> 00:03:31,843
♪ En nuestro pueblo
De Halloween ♪
50
00:03:31,951 --> 00:03:34,818
♪ En este pueblo
Cómo lo amamos ♪
51
00:03:34,921 --> 00:03:37,719
♪ Todos esperan
La siguiente sorpresa ♪
52
00:03:37,824 --> 00:03:40,019
♪ Jack Skellington
Te agarra inatento ♪
53
00:03:40,126 --> 00:03:43,220
♪ Gritas como alma en pena
Dejas tu piel de un salto ♪
54
00:03:43,329 --> 00:03:46,264
♪ Es Halloween
Todos ululan ♪
55
00:03:46,366 --> 00:03:49,028
♪ Abran paso por favor
A alguien muy especial ♪
56
00:03:49,135 --> 00:03:52,036
♪ Jack es el hombre
De la mancha de calabazas ♪
57
00:03:52,138 --> 00:03:54,936
♪ Todos aclamen
Al Rey Calabaza ♪
58
00:03:55,041 --> 00:03:57,737
♪ Es Halloween
Es Halloween ♪
59
00:03:57,844 --> 00:04:00,472
♪ Halloween, Halloween
Halloween, Halloween ♪
60
00:04:02,082 --> 00:04:04,915
♪ En este pueblo que habitamos ♪
61
00:04:05,018 --> 00:04:07,885
♪ Todos la canción
De la calabaza aclamamos ♪
62
00:04:31,711 --> 00:04:34,680
- ¡Se acabó!
- Lo logramos.
63
00:04:34,781 --> 00:04:38,308
- ¿No estuvo espantoso?
- ¡Qué noche!
64
00:04:38,418 --> 00:04:40,682
Excelente Halloween.
65
00:04:40,787 --> 00:04:43,517
Creo que es el más
horrible hasta ahora.
66
00:04:43,623 --> 00:04:45,557
Le doy las gracias a todos.
67
00:04:45,658 --> 00:04:47,285
No. Gracias a ti, Jack.
68
00:04:47,393 --> 00:04:50,988
- Fue tu brillante liderazgo.
- No, en lo absoluto.
69
00:04:51,097 --> 00:04:53,463
Eres para dar miedo.
70
00:04:53,566 --> 00:04:56,034
Eres el sueño dorado
de un bruja.
71
00:04:56,136 --> 00:04:58,468
Tumbaste paredes, Jack.
72
00:04:58,571 --> 00:05:02,837
¿Tumbaste paredes? Hiciste
que se rajaran las montañas.
73
00:05:02,942 --> 00:05:07,038
Se acabó el efecto de la belladona
que me diste, Sally.
74
00:05:07,147 --> 00:05:08,546
Suéltame.
75
00:05:08,648 --> 00:05:10,809
No estás lista
para tanta excitación.
76
00:05:10,917 --> 00:05:12,714
Sí, lo estoy.
77
00:05:12,819 --> 00:05:15,913
- Vas a venir conmigo.
- No, me niego.
78
00:05:19,659 --> 00:05:22,594
Ven acá, tonta...
79
00:05:25,198 --> 00:05:26,529
Ooh, Jack...
80
00:05:26,699 --> 00:05:29,930
Tú sacas pus de las heridas y
pones a todos la carne de gallina.
81
00:05:30,036 --> 00:05:32,231
Gracias. Gracias.
82
00:05:32,338 --> 00:05:34,238
Muchas gracias.
83
00:05:34,340 --> 00:05:39,175
Un momento. No hemos dado
los premios todavía.
84
00:05:39,279 --> 00:05:42,214
El primer premio se lo
llevan los vampiros...
85
00:05:42,315 --> 00:05:45,011
...por "más sangre
sacada en una noche".
86
00:05:46,419 --> 00:05:48,979
El segundo y mención honorífica
se lo llevan...
87
00:05:49,088 --> 00:05:52,057
...las fabulosas Sanguijuelas
de la Laguna Negra.
88
00:05:59,132 --> 00:06:01,293
Buen trabajo, Papi Huesos.
89
00:06:01,401 --> 00:06:04,427
Sí, supongo que sí.
Igual que el año pasado.
90
00:06:04,604 --> 00:06:08,267
Y el antepasado.
Y el anterior a ese.
91
00:06:12,912 --> 00:06:14,812
" D.E.P."
92
00:06:48,915 --> 00:06:53,147
♪ Poca gente niega
Que soy el mejor en lo que hago ♪
93
00:06:53,253 --> 00:06:57,519
♪ Pues mis talentos son famosos
En toda la tierra ♪
94
00:06:57,624 --> 00:07:01,856
♪ Cuando de sorpresas se trata
Bajo la luna nocturna ♪
95
00:07:01,961 --> 00:07:05,988
♪ Soy formidable, nadie me llega ♪
96
00:07:06,099 --> 00:07:10,593
♪ Con un esfuerzo diminuto
De mis encantos fantasmales ♪
97
00:07:10,703 --> 00:07:13,866
♪ He visto a hombres
Soltar un chillido ♪
98
00:07:14,874 --> 00:07:19,402
♪ Con un movimiento de mi mano
Yun gemido oportuno ♪
99
00:07:19,512 --> 00:07:22,845
♪ He dejado al más valiente
De los hombres, caído ♪
100
00:07:24,317 --> 00:07:29,380
♪ Sin embargo, año tras año
La rutina no cambia ♪
101
00:07:29,489 --> 00:07:34,358
♪ Y el sonido de los gritos
Ya me cansa ♪
102
00:07:34,460 --> 00:07:36,860
♪ Y yo, Jack ♪
103
00:07:36,963 --> 00:07:39,363
♪ El Rey Calabaza ♪
104
00:07:39,465 --> 00:07:44,869
♪ Ya estoy harto
De las mismas andanzas ♪
105
00:07:47,607 --> 00:07:50,633
♪ Ay, en lo profundo ♪
106
00:07:50,743 --> 00:07:53,940
♪ En mis huesos, dentro ♪
107
00:07:54,047 --> 00:07:56,914
♪ Hay un vacío ♪
108
00:07:57,016 --> 00:07:59,883
♪ Se formó, lo siento ♪
109
00:07:59,986 --> 00:08:03,478
♪ Hay algo allá fuera ♪
110
00:08:03,589 --> 00:08:06,080
♪ Lejos de mi hogar ♪
111
00:08:06,259 --> 00:08:09,695
♪ Un anhelo ♪
112
00:08:09,796 --> 00:08:14,859
♪ Nuevo en mi pensar ♪
113
00:08:16,102 --> 00:08:18,536
♪ Soy el maestro del miedo ♪
114
00:08:18,638 --> 00:08:20,538
♪ De la luz un demonio ♪
115
00:08:20,640 --> 00:08:24,872
♪ Y de un susto
Te puedo dejar tumbado ♪
116
00:08:24,977 --> 00:08:29,311
♪ Para un tipo en Kentucky
Soy la Suerte Negra ♪
117
00:08:29,415 --> 00:08:33,442
♪ Y me conocen
En Francia y otros lados ♪
118
00:08:33,553 --> 00:08:37,956
♪ Y como estoy muerto
La cabeza me quito, es cierto ♪
119
00:08:38,057 --> 00:08:42,221
♪ Para recitar citas
Shakesperianas ♪
120
00:08:42,328 --> 00:08:44,660
♪ No hay hombre ni animal ♪
121
00:08:44,764 --> 00:08:46,857
♪ Que grite como yo ♪
122
00:08:46,966 --> 00:08:51,198
♪ Con la furia
De mis declamaciones ♪
123
00:08:51,304 --> 00:08:53,966
♪ ¿Pero quién aquí? ♪
124
00:08:54,073 --> 00:08:56,473
♪ Podría entender ♪
125
00:08:56,576 --> 00:09:01,536
♪ Que el Rey Calabaza
Con su sonrisa plateada ♪
126
00:09:01,647 --> 00:09:03,877
♪ ¿Se cansaría de su corona? ♪
127
00:09:03,983 --> 00:09:06,577
♪ Si tan sólo entendieran ♪
128
00:09:06,686 --> 00:09:08,847
♪ Que renunciaría a todo ♪
129
00:09:08,955 --> 00:09:13,415
♪ Si tan solo pudiera ♪
130
00:09:14,293 --> 00:09:20,391
♪ Hay un vacío
Dentro de mis huesos ♪
131
00:09:20,500 --> 00:09:23,435
♪ Que me pide ♪
132
00:09:23,536 --> 00:09:26,505
♪ Algo que desconozco ♪
133
00:09:26,606 --> 00:09:29,734
♪ La fama y los elogios ♪
134
00:09:29,842 --> 00:09:32,811
♪ Llegan año tras año ♪
135
00:09:32,912 --> 00:09:36,678
♪ Mas no pueden contener ♪
136
00:09:36,783 --> 00:09:42,153
♪ Estas lágrimas vacías ♪
137
00:09:48,828 --> 00:09:50,159
Jack...
138
00:09:51,330 --> 00:09:53,491
...yo sé lo que sientes.
139
00:09:59,705 --> 00:10:03,471
" BELEÑO - HAMAMELIS -
BELLADONA"
140
00:10:06,712 --> 00:10:09,579
" BELLADONA"
141
00:10:15,588 --> 00:10:17,112
¡Sally!
142
00:10:19,292 --> 00:10:21,226
¡Has vuelto!
143
00:10:21,327 --> 00:10:23,625
Tenía que volver.
144
00:10:23,729 --> 00:10:26,527
Por esto.
145
00:10:26,632 --> 00:10:28,122
Sí.
146
00:10:28,234 --> 00:10:30,600
¿ Vamos, entonces?
147
00:10:42,515 --> 00:10:45,712
Ya van dos veces este mes
que has puesto...
148
00:10:45,818 --> 00:10:47,843
...belladona en mi té
y has huido.
149
00:10:47,954 --> 00:10:50,946
- 3 veces.
- Eres mía, ¿sabes?
150
00:10:51,057 --> 00:10:55,391
Yo te hice,
con mis propias manos.
151
00:10:55,495 --> 00:10:58,191
Tú puedes hacer
otras creaciones.
152
00:10:58,297 --> 00:11:01,095
Estoy muy inquieta.
No lo puedo evitar.
153
00:11:01,200 --> 00:11:04,601
Es una etapa, querida.
La vas a superar.
154
00:11:04,770 --> 00:11:08,331
Necesitamos tener paciencia,
eso es todo.
155
00:11:08,441 --> 00:11:11,001
Pero yo no quiero
tener paciencia.
156
00:11:13,446 --> 00:11:15,414
No, Zero. Ahora no.
157
00:11:16,582 --> 00:11:18,516
No estoy de humor.
158
00:11:21,153 --> 00:11:22,552
Está bien.
159
00:11:24,090 --> 00:11:26,058
Allá va, perrito.
160
00:11:45,344 --> 00:11:47,039
Buenos días, caballeros.
161
00:12:08,901 --> 00:12:10,926
¿Jack? ¿Estás en casa?
162
00:12:19,378 --> 00:12:24,782
¡¿Jack?! Tengo los planos
para el próximo Halloween.
163
00:12:24,884 --> 00:12:29,150
Necesito revisarlos contigo
para poder empezar.
164
00:12:29,255 --> 00:12:32,383
Jack, por favor.
Sólo soy un funcionario electo.
165
00:12:32,491 --> 00:12:35,983
Yo solo no puedo decidir.
166
00:12:36,095 --> 00:12:39,030
¡¿Jack?! ¡¡Contesta!!
167
00:12:44,370 --> 00:12:47,134
- No está en casa.
- ¿Dónde está?
168
00:12:47,239 --> 00:12:50,174
No llegó a su casa
en toda la noche.
169
00:13:00,286 --> 00:13:02,254
¿Dónde estamos?
170
00:13:07,793 --> 00:13:09,693
Es un lugar nuevo.
171
00:13:18,404 --> 00:13:20,167
¿Qué es esto?
172
00:14:58,370 --> 00:15:01,203
♪ ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
Tan lleno de color ♪
173
00:15:01,307 --> 00:15:03,775
♪ ¿Qué es esto?
¿Cosas blancas en el aire? ♪
174
00:15:04,143 --> 00:15:06,338
♪ No lo puedo creer,
¿estoy soñando? ♪
175
00:15:06,445 --> 00:15:08,413
♪ Despierta, Jack, esto es injusto ♪
176
00:15:10,883 --> 00:15:14,080
♪ ¿Qué es esto?
Algo anda muy mal ♪
177
00:15:14,186 --> 00:15:15,710
♪ ¿Qué es esto?
Se oye gente cantar ♪
178
00:15:15,821 --> 00:15:19,120
♪ En las calles
Veo criaturitas riendo ♪
179
00:15:19,225 --> 00:15:22,092
♪ Todos están contentos
¿Perdí el entendimiento? ♪
180
00:15:22,194 --> 00:15:24,924
♪ ¿Qué es esto?
¿Qué es esto? ♪
181
00:15:26,799 --> 00:15:29,563
♪ Los niños se arrojan nieve
En vez de tirar cabezas ♪
182
00:15:29,668 --> 00:15:32,637
♪ Están haciendo juguetes
Yno hay muertos ♪
183
00:15:32,738 --> 00:15:36,037
♪ Hay escarcha en las ventanas
No puedo creer lo que veo ♪
184
00:15:36,142 --> 00:15:41,705
♪ En mis huesos siento el calor
Que proviene del interior ♪
185
00:15:41,814 --> 00:15:45,443
♪ ¿Qué es esto? Cuelgan muérdago
¿Se dan un beso? ♪
186
00:15:45,551 --> 00:15:47,746
♪ Esto es único ¡inspirado! ♪
187
00:15:47,853 --> 00:15:49,753
♪ Se juntan para oír un cuento ♪
188
00:15:49,855 --> 00:15:52,380
♪ Tuestan castañas en el fuego
¿Qué es esto? ♪
189
00:15:54,426 --> 00:15:57,327
♪ ¿Qué es esto? Aquí
Un árbol chiquitín ♪
190
00:15:57,429 --> 00:16:00,023
♪ ¡Qué extraño!
¿Quién lo pensaría, y por qué? ♪
191
00:16:00,132 --> 00:16:01,400
♪ Lo están llenando de cosas
Luces de colores ♪
192
00:16:01,400 --> 00:16:03,630
♪ Lo están llenando de cosas
Luces de colores ♪
193
00:16:03,736 --> 00:16:05,203
♪ Todos sonríen ♪
194
00:16:05,304 --> 00:16:09,741
♪ ¿Me equivoco o es divertido?
¿Se cumplió mi deseo? ♪
195
00:16:09,842 --> 00:16:11,537
♪ ¿Qué es esto? ♪
196
00:16:13,012 --> 00:16:15,913
♪ ¿Y ahora, qué?
Los niños están dormidos ♪
197
00:16:16,015 --> 00:16:18,745
♪ No hay nada escondido
No hay demonios, ni brujas ♪
198
00:16:18,851 --> 00:16:21,149
♪ Que griten y los espanten
O los atrapen ♪
199
00:16:21,253 --> 00:16:26,987
♪ Sólo angelitos lindos
En el país de los sueños ♪
200
00:16:29,562 --> 00:16:31,086
♪ ¿Qué es esto? ♪
201
00:16:32,731 --> 00:16:35,495
♪ No hay ningún monstruo
Ni siquiera una pesadilla ♪
202
00:16:35,601 --> 00:16:38,468
♪ Yen su lugar
Hay sentimientos de armonía ♪
203
00:16:38,571 --> 00:16:41,267
♪ En vez de gritos escucho
Música en el aire ♪
204
00:16:41,373 --> 00:16:46,606
♪ Hay olores de tartas y pasteles
En todos lados, abundantes ♪
205
00:16:46,712 --> 00:16:50,739
♪ Las imágenes, los sonidos
Inundan mis ojos, mis oídos ♪
206
00:16:50,850 --> 00:16:52,909
♪ Jamás me había sentido tan bien ♪
207
00:16:53,018 --> 00:16:56,681
♪ El vacío que tenía
Se llena poco a poco ♪
208
00:16:56,789 --> 00:16:59,314
♪ Quiero más, lo quiero todo
Que sea mío ♪
209
00:16:59,425 --> 00:17:02,622
♪ Necesito saber
Cómo se llama lo que encontré ♪
210
00:17:02,728 --> 00:17:05,162
♪ ¿¡Qué es esto?! ♪
211
00:17:10,436 --> 00:17:13,337
¿La Tierra de Navidad?
212
00:17:13,439 --> 00:17:14,997
Hmm.
213
00:17:23,015 --> 00:17:24,448
Hmm.
214
00:17:24,550 --> 00:17:27,212
-Jamás había sucedido.
- Es extraño.
215
00:17:27,319 --> 00:17:29,446
- Es peculiar.
- Es espantoso.
216
00:17:29,555 --> 00:17:32,524
A un lado.
Voy a pasar.
217
00:17:38,898 --> 00:17:40,991
Tenemos que encontrar a Jack.
218
00:17:41,100 --> 00:17:45,196
Sólo quedan 365 días
para el próximo Halloween.
219
00:17:45,304 --> 00:17:47,204
¡364!
220
00:17:47,306 --> 00:17:50,742
¿Se nos olvidó buscar
en algún lado?
221
00:17:50,843 --> 00:17:53,334
Yo ya busqué
en todos los mausoleos.
222
00:17:53,445 --> 00:17:55,640
Abrimos los sarcófagos.
223
00:17:55,748 --> 00:17:58,308
Yo ya recorrí toda
la mancha de calabazas.
224
00:17:58,417 --> 00:18:01,250
Yo me fijé detrás
del ojo del cíclope.
225
00:18:01,353 --> 00:18:03,719
De veras.
Pero no estaba ahí.
226
00:18:03,822 --> 00:18:06,484
Es hora de sonar las alarmas.
227
00:18:18,437 --> 00:18:20,337
" BELLADONA"
228
00:18:36,155 --> 00:18:39,124
El aliento de rana puede
ocultar cualquier olor.
229
00:18:46,498 --> 00:18:47,897
Amarga.
230
00:18:49,501 --> 00:18:52,595
Verruga de gusano.
¿Dónde está la verruga de gusano?
231
00:18:54,540 --> 00:18:56,531
¿Sally?
232
00:18:56,709 --> 00:18:58,939
¿ Ya está lista esa sopa?
233
00:19:01,680 --> 00:19:03,204
¡Ya voy!
234
00:19:11,156 --> 00:19:12,714
¡Tu comida!
235
00:19:15,427 --> 00:19:17,622
¿Qué es eso?
236
00:19:17,730 --> 00:19:20,563
¡Verruga de gusano!
237
00:19:21,834 --> 00:19:24,029
Y aliento de rana.
238
00:19:25,137 --> 00:19:28,664
¿Qué pasó? Yo creía
que te gustaba el aliento de rana.
239
00:19:28,774 --> 00:19:32,574
Nada inspira más desconfianza
que el aliento de rana.
240
00:19:32,678 --> 00:19:37,342
Hasta que tú no la pruebes,
no voy a comer ni una cucharada.
241
00:19:37,516 --> 00:19:40,246
No tengo hambre.
242
00:19:41,653 --> 00:19:43,917
Quieres que me muera de hambre.
243
00:19:44,023 --> 00:19:48,858
Un viejo como yo, que de por
sí ya casi no tiene fuerzas.
244
00:19:48,961 --> 00:19:52,897
¡Yo! A quien le debes
tu mismísima vida.
245
00:19:52,998 --> 00:19:55,489
Ay, no seas ridículo.
246
00:19:57,836 --> 00:19:59,895
¿ Ves?
247
00:20:00,005 --> 00:20:01,632
Deliciosa.
248
00:20:10,516 --> 00:20:14,509
¿Se le ocurrió a alguien
dragar el lago?
249
00:20:14,620 --> 00:20:16,281
Esta mañana.
250
00:20:18,457 --> 00:20:20,357
¿Oyen eso?
251
00:20:20,459 --> 00:20:22,154
¿Qué?
252
00:20:24,196 --> 00:20:25,857
Es Zero.
253
00:20:28,801 --> 00:20:30,632
¡Jack ha vuelto!
254
00:20:40,579 --> 00:20:42,103
¿Dónde has estado?
255
00:20:42,214 --> 00:20:45,706
Convoca una asamblea popular
y les diré a todos.
256
00:20:45,818 --> 00:20:48,719
- ¿Cuándo?
- ¡Inmediatamente!
257
00:20:53,292 --> 00:20:57,786
¡Asamblea popular!
¡Asamblea popular!
258
00:20:58,964 --> 00:21:01,296
¡Asamblea popular esta noche!
259
00:21:25,891 --> 00:21:27,290
Escuchen, todos.
260
00:21:29,294 --> 00:21:31,353
Quiero contarles de...
261
00:21:31,463 --> 00:21:33,192
la Tierra de Navidad.
262
00:21:36,435 --> 00:21:39,632
♪ Había objetos muy peculiares
Extraños, increíbles ♪
263
00:21:39,738 --> 00:21:42,798
♪ Objetos que estimulaban
Mi cerebro ♪
264
00:21:42,908 --> 00:21:46,742
♪ Es un mundo
Como nunca había visto ♪
265
00:21:46,845 --> 00:21:50,303
♪ Y, por más que trato
No lo puedo describir ♪
266
00:21:50,415 --> 00:21:53,816
♪ Es como un sueño
Muy improbable ♪
267
00:21:53,919 --> 00:21:57,355
♪ Pero me tienen que creer
Cuando les digo ♪
268
00:21:57,456 --> 00:22:02,553
♪ Es tan real como mi cráneo
Y de veras existe ♪
269
00:22:02,661 --> 00:22:04,822
Déjenme enseñarles.
270
00:22:10,035 --> 00:22:12,731
♪ Esto es algo llamado "regalo" ♪
271
00:22:12,838 --> 00:22:15,432
♪ - Todo empieza con una caja
-¿Una caja? ♪
272
00:22:15,541 --> 00:22:17,202
♪ -¿Es de acero?
-¿Tiene chapa? ♪
273
00:22:17,309 --> 00:22:20,710
♪ -¿Adentro lleva una mortaja?
- Qué lindo, una mortaja. ♪
274
00:22:20,812 --> 00:22:22,211
Si me permiten.
275
00:22:22,314 --> 00:22:24,942
♪ Es sólo una caja
Con papel de colores ♪
276
00:22:25,050 --> 00:22:27,610
♪ Y un moño encima de todo ♪
277
00:22:27,719 --> 00:22:29,118
♪ -¿Un moño?
-¿Por qué? ♪
278
00:22:29,221 --> 00:22:31,018
♪ -¡Qué feo!
- Qué hay dentro? ♪
279
00:22:31,123 --> 00:22:32,556
♪ El chiste es no saber ♪
280
00:22:32,658 --> 00:22:34,091
♪ -¿Es una pata?
-¿Se dobla? ♪
281
00:22:34,193 --> 00:22:35,592
♪ -¿Es una rata?
-¿Se quiebra? ♪
282
00:22:35,694 --> 00:22:38,254
♪ ¿Será la cabeza
Que hallé en el lago? ♪
283
00:22:38,363 --> 00:22:40,888
♪ Escuchen, no entienden ♪
284
00:22:40,999 --> 00:22:44,332
♪ Esa no es la función
De la Tierra de Navidad ♪
285
00:22:44,436 --> 00:22:45,994
Presten atención.
286
00:22:46,104 --> 00:22:48,402
♪ Agarramos un calcetín gigante ♪
287
00:22:48,507 --> 00:22:51,203
♪ Y lo colgamos así en la pared ♪
288
00:22:51,310 --> 00:22:53,107
♪ Oh, sí
¿Todavía trae el pie? ♪
289
00:22:53,212 --> 00:22:56,477
♪ - Déjame ver
-¿Está llena de pus la piel? ♪
290
00:22:56,582 --> 00:22:58,072
Les voy a explicar.
291
00:22:58,183 --> 00:23:01,016
♪ No está el pie, pero hay dulces ♪
292
00:23:01,119 --> 00:23:02,882
♪ O a veces está lleno de juguetes ♪
293
00:23:02,988 --> 00:23:04,216
♪ -¿Juguetes?
-¿Muerden? ♪
294
00:23:04,323 --> 00:23:05,847
♪ -¿Te agarran?
-¿O estallan? ♪
295
00:23:05,958 --> 00:23:08,722
♪ Quizá salen volando
Y espantan ♪
296
00:23:08,827 --> 00:23:12,160
♪ Espléndida idea. Esto de
Navidad suena divertido. ♪
297
00:23:12,264 --> 00:23:14,494
♪ Vamos a probar. ♪
298
00:23:14,600 --> 00:23:16,693
♪ No se precipiten
Vamos por partes ♪
299
00:23:16,802 --> 00:23:19,794
♪ Todavía no entienden
Cosas importantes ♪
300
00:23:19,905 --> 00:23:22,237
No sé.
¿Entiendes?
301
00:23:22,341 --> 00:23:25,572
Bueno, más vale
que les dé lo que quieren.
302
00:23:25,677 --> 00:23:29,340
♪ Lo mejor, les confieso
Lo dejé para el final ♪
303
00:23:29,448 --> 00:23:32,849
♪ Pues la Tierra de Navidad
Tiene un rey formidable ♪
304
00:23:32,951 --> 00:23:36,443
♪ Con una voz grave y poderosa ♪
305
00:23:36,555 --> 00:23:39,922
♪ Es lo que llegué a descifrar ♪
306
00:23:40,025 --> 00:23:43,358
♪ También he oído comentar
Que es un tipo espectacular ♪
307
00:23:43,462 --> 00:23:46,863
♪ Como una langosta
Enorme y roja ♪
308
00:23:46,965 --> 00:23:50,423
♪ Vuela con su trineo
Y sus venados ♪
309
00:23:50,535 --> 00:23:53,936
♪ Cargando bolsas colosales
Con sus fuerzas descomunales ♪
310
00:23:54,039 --> 00:23:57,304
♪ Eso dicen los informes ♪
311
00:23:57,409 --> 00:24:01,140
♪ Yen una noche oscura y fría
En que la luna brilla ♪
312
00:24:01,246 --> 00:24:06,548
♪ Vuela en la niebla
Como un buitre en el cielo ♪
313
00:24:06,785 --> 00:24:10,221
♪ Y lo llaman... ♪
314
00:24:10,322 --> 00:24:15,350
♪ ...San Atroz ♪
315
00:24:19,698 --> 00:24:22,189
♪ Al menos están emocionados ♪
316
00:24:22,301 --> 00:24:24,735
♪ Pero no entienden, en realidad ♪
317
00:24:24,836 --> 00:24:26,895
♪ El sentimiento tan especial ♪
318
00:24:27,005 --> 00:24:29,633
♪ De la Tierra de Navidad ♪
319
00:24:29,741 --> 00:24:31,641
Bueno.
320
00:24:46,558 --> 00:24:48,048
"TALLER DE SANTA"
321
00:24:51,029 --> 00:24:53,964
"CANCION DE NAVI DAD"
322
00:25:05,043 --> 00:25:09,036
Debe de haber una manera lógica
de explicar esto de la Navidad.
323
00:25:13,452 --> 00:25:16,751
" EL METODO CI ENTI FICO"
324
00:25:21,460 --> 00:25:26,056
Me has envenenado por última vez,
niña desdichada.
325
00:25:35,240 --> 00:25:38,038
Ay, mi cabeza.
326
00:25:41,680 --> 00:25:44,046
La puerta está abierta.
327
00:25:45,250 --> 00:25:48,185
- ¿Hola?
- ¡Jack Skellington!
328
00:25:48,286 --> 00:25:50,686
Aquí arriba, muchacho.
329
00:25:50,789 --> 00:25:54,281
Doctor, necesito
que me preste un poco de equipo.
330
00:25:54,393 --> 00:25:56,861
¿De veras? ¿Para qué?
331
00:25:58,063 --> 00:26:01,362
Estoy realizando
una serie de experimentos.
332
00:26:01,466 --> 00:26:04,367
Pues qué maravilla.
333
00:26:04,469 --> 00:26:07,404
La curiosidad mató al gato,
¿sabes?
334
00:26:07,506 --> 00:26:08,905
Ya lo sé.
335
00:26:09,007 --> 00:26:13,000
Ven al laboratorio para
que te dé todo lo que necesitas.
336
00:26:13,178 --> 00:26:15,703
¿Experimentos?
337
00:26:19,251 --> 00:26:21,344
¡Zero! ¡Ya llegué!
338
00:27:25,951 --> 00:27:28,215
Qué reacción tan interesante.
339
00:27:28,320 --> 00:27:30,311
¿Pero qué significa?
340
00:29:10,121 --> 00:29:14,148
Ya puedes salir
si prometes portarte bien.
341
00:29:14,893 --> 00:29:16,292
¿Sally?
342
00:29:19,898 --> 00:29:21,559
¡Se volvió a ir!
343
00:29:22,934 --> 00:29:26,597
"Visiones de bombones
ROMPOPE"
344
00:29:26,705 --> 00:29:29,936
( castañas) /12/Dic 25 + Sarna Tos
fuego
345
00:29:30,041 --> 00:29:32,669
= ¿NAVI DAD?
346
00:29:36,247 --> 00:29:37,612
Hmm.
347
00:30:51,056 --> 00:30:54,048
♪ Algo se trae Jack
Algo se trae Jack ♪
348
00:30:56,961 --> 00:31:00,021
♪ No sabemos si algún día
Lo podamos recuperar ♪
349
00:31:02,133 --> 00:31:05,466
♪ Está solo allá arriba
Encerrado dentro ♪
350
00:31:07,672 --> 00:31:10,402
♪ - Nunca dice una palabra
- Ojalá no se haya muerto ♪
351
00:31:10,508 --> 00:31:13,409
♪ Algo se trae Jack
Algo se trae Jack ♪
352
00:31:21,653 --> 00:31:23,746
♪ La Navidad me da vueltas
En el cráneo ♪
353
00:31:24,856 --> 00:31:27,848
♪ ¿Me dejará en paz? No sé ♪
354
00:31:27,959 --> 00:31:31,156
♪ Hay tantas cosas
Que no logro entender ♪
355
00:31:31,262 --> 00:31:34,163
♪ Cuando por fin creo
Que lo tengo ♪
356
00:31:34,265 --> 00:31:37,359
♪ Se me escurre
Por entre los dedos ♪
357
00:31:37,469 --> 00:31:39,369
♪ Como copo de nieve
En mano de fuego ♪
358
00:31:39,471 --> 00:31:43,339
♪ Algo se me escapa
Mi mente no lo atrapa ♪
359
00:31:43,441 --> 00:31:47,400
♪ Como un recuerdo
Del pasado lejano ♪
360
00:31:47,512 --> 00:31:49,275
♪ Aparece un instante
Todo en vano ♪
361
00:31:49,380 --> 00:31:51,109
♪ ¿Qué significa?
¿Qué significa? ♪
362
00:31:52,917 --> 00:31:55,943
♪ En estas chucherías
Un secreto añora la luz del día ♪
363
00:31:56,054 --> 00:31:58,045
♪ Estos juguetes me confunden ♪
364
00:31:58,156 --> 00:32:00,556
♪ Me vuelven loco, pero me encanta ♪
365
00:32:00,725 --> 00:32:04,422
♪ Cosas sencillas, nada más
Pero una puerta oculta algo detrás ♪
366
00:32:04,529 --> 00:32:07,987
♪ Aunque yo no tengo la llave ♪
367
00:32:08,266 --> 00:32:11,497
♪ No logro captar la clave
¿Qué significa? ♪
368
00:32:13,872 --> 00:32:15,567
♪ ¿Qué significa? ♪
369
00:32:20,945 --> 00:32:23,812
♪ He leído estos libros de Navidad
Una y otra vez ♪
370
00:32:23,915 --> 00:32:27,009
♪ Todas las historias
Las rimas, me las sé ♪
371
00:32:27,118 --> 00:32:30,053
♪ Los villancicos, todos
De memoria ♪
372
00:32:30,155 --> 00:32:33,318
♪ Mi cráneo está lleno
Se desborda ♪
373
00:32:33,424 --> 00:32:36,416
♪ Ypor más que leo
Algo anda mal ♪
374
00:32:36,528 --> 00:32:39,429
♪ No logro la cuestión
Solucionar ♪
375
00:32:39,531 --> 00:32:43,058
♪ O quizá no sea tan profunda
Como me han hecho pensar ♪
376
00:32:43,168 --> 00:32:46,365
♪ ¿Me estoy esforzando demasiado? ♪
377
00:32:46,471 --> 00:32:48,336
♪ ¡Estaba tan cerca, que no lo vi! ♪
378
00:32:48,439 --> 00:32:51,704
♪ ¡Tenía la respuesta ante mí!
¡Enfrente de mí! ♪
379
00:32:51,810 --> 00:32:53,710
♪ Es simple, es muy clara ♪
380
00:32:53,812 --> 00:32:59,182
♪ Como música que flota en el aire
Invisible, mas te invade ♪
381
00:32:59,284 --> 00:33:01,115
♪ Sólo porque no lo veo ♪
382
00:33:01,219 --> 00:33:02,914
♪ No quiere decir que no lo creo ♪
383
00:33:03,021 --> 00:33:07,253
♪ Creo que esto de la Navidad
No es tan escabroso en realidad ♪
384
00:33:07,358 --> 00:33:10,657
♪ ¿Por qué sólo ellos se divierten?
Que compartan lo que tienen ♪
385
00:33:10,762 --> 00:33:12,696
♪ No con todos, es más, conmigo ♪
386
00:33:12,797 --> 00:33:14,526
♪ Yo podría hacer mi arbolito ♪
387
00:33:14,632 --> 00:33:17,897
♪ No hay nada que me impida a mí
Hacer una Navidad Feliz ♪
388
00:33:18,002 --> 00:33:19,970
♪ Y seguro que la puedo mejorar ♪
389
00:33:20,071 --> 00:33:23,438
♪ Yeso haré, ya verán ♪
390
00:33:26,611 --> 00:33:28,101
¡Eureka!
391
00:33:28,213 --> 00:33:32,650
¡Este año, la Navidad será nuestra!
392
00:33:36,921 --> 00:33:39,253
Paciencia, les suplico.
393
00:33:39,357 --> 00:33:42,918
Jack le va a dar un trabajo
especial a cada unos de Uds.
394
00:33:44,629 --> 00:33:46,290
¡Dr. Finkelstein!
395
00:33:48,099 --> 00:33:50,624
Su proyecto para Navidad
está listo.
396
00:33:53,271 --> 00:33:55,171
Dr. Finkelstein...
397
00:33:55,273 --> 00:33:58,265
pase al frente de la cola.
398
00:34:01,980 --> 00:34:05,006
¿Qué sonido es ese para un bebé?
399
00:34:05,116 --> 00:34:07,880
- ¿Lo pueden mejorar?
- No hay problema.
400
00:34:07,986 --> 00:34:09,681
Ya lo sabía.
401
00:34:09,787 --> 00:34:12,483
Doctor. Gracias por venir.
402
00:34:12,657 --> 00:34:15,319
Necesitamos varios de estos.
403
00:34:18,463 --> 00:34:21,921
Creo que su construcción
será sumamente simple.
404
00:34:22,033 --> 00:34:25,434
Qué espantosa
va a ser nuestra Navidad.
405
00:34:25,536 --> 00:34:28,130
No. Qué alegre.
406
00:34:28,239 --> 00:34:32,073
Qué alegre
va a ser nuestra Navidad.
407
00:34:34,779 --> 00:34:36,679
¿Qué hacen ustedes aquí?
408
00:34:36,781 --> 00:34:39,215
-Jack nos mandó llamar.
- Específicamente.
409
00:34:39,317 --> 00:34:40,784
- Por nombre.
- Lock.
410
00:34:40,885 --> 00:34:42,978
- Shock.
- Barrel.
411
00:34:45,323 --> 00:34:47,086
Los niños de Boogie.
412
00:34:47,191 --> 00:34:51,787
Los mejores en el arte de
"¿Dulce o Diablura?"
413
00:34:51,896 --> 00:34:55,127
El trabajo que les voy
a encargar es ultra secreto.
414
00:34:55,233 --> 00:34:58,066
Requiere maña...astucia...
malicia.
415
00:34:58,169 --> 00:35:01,104
Y nosotros creíamos
que no te caíamos bien.
416
00:35:03,107 --> 00:35:06,668
Absolutamente nadie debe saber
nada sobre esto. Ni un alma.
417
00:35:06,778 --> 00:35:08,177
Ahora.
418
00:35:20,325 --> 00:35:22,589
Y una cosa más.
419
00:35:22,694 --> 00:35:26,323
Dejen al inútil del Oogie Boogie
fuera de este asunto.
420
00:35:26,431 --> 00:35:28,058
Lo que tú digas, Jack.
421
00:35:28,166 --> 00:35:30,726
- Claro, Jack.
- Ni en sueños.
422
00:35:50,788 --> 00:35:52,983
♪ ¿Secuestrar al Sr. San Atroz? ♪
423
00:35:54,325 --> 00:35:57,453
♪ - Yo quiero
- Que sea a sorteo ♪
424
00:35:57,562 --> 00:36:00,360
♪ -Jack dijo que los tres juntos
- Lobos de una camada ♪
425
00:36:00,465 --> 00:36:02,956
♪ - En conjunto
- Hasta que se acabe el mundo ♪
426
00:36:09,107 --> 00:36:12,167
♪ Secuestrar a San Atroz
Encerrarlo bien ♪
427
00:36:12,377 --> 00:36:16,143
♪ Tirar la llave y
Apagar la luz también ♪
428
00:36:16,247 --> 00:36:19,774
♪ Le ponemos un señuelo
En una trampa, y luego ♪
429
00:36:19,884 --> 00:36:23,149
♪ Cuando venga, dejamos
Caer la trampa al suelo ♪
430
00:36:23,254 --> 00:36:26,485
♪ Tengo una idea hermosa
Para atrapar al hombre langosta ♪
431
00:36:26,591 --> 00:36:29,651
♪ En agua hirviendo colocarlo
Luego, de mantequilla embarrarlo ♪
432
00:36:29,794 --> 00:36:33,628
♪ Secuestrar a San Atroz
Echarlo en una caja ♪
433
00:36:33,731 --> 00:36:37,098
♪ Enterrarlo 90 años
Ya ver si luego habla ♪
434
00:36:38,936 --> 00:36:40,904
♪ Y entonces el Sr. Oogie Boogie ♪
435
00:36:42,440 --> 00:36:44,465
♪ Puede hacerse cargo del asunto ♪
436
00:36:45,843 --> 00:36:47,936
♪ Le va a dar tanto gusto
Estoy seguro ♪
437
00:36:49,414 --> 00:36:51,314
♪ Que lo cocerá crudo ♪
438
00:36:58,289 --> 00:37:01,725
♪ Hay que agarrar un cañón
Apuntarlo a su puerta ♪
439
00:37:01,826 --> 00:37:05,284
♪ Tocar 3 veces y cuando salga
San Atroz, adiós ♪
440
00:37:05,396 --> 00:37:08,695
♪ Eres tan estúpido
Si lo haces añicos ♪
441
00:37:08,800 --> 00:37:12,167
♪ Podemos perder pedazos
Y Jack nos pegaría mucho ♪
442
00:37:12,270 --> 00:37:16,001
♪ Secuestrar a San Atroz
Meterlo en un costal ♪
443
00:37:16,107 --> 00:37:19,008
♪ Arrojarlo al mar
Y ver si triste está ♪
444
00:37:19,110 --> 00:37:22,602
♪ Porque el Sr. Oogie Boogie
Es temible, nadie más malo ♪
445
00:37:22,713 --> 00:37:27,844
♪ Si yo estuviera en su lista
Me iría de aquí volando ♪
446
00:37:29,187 --> 00:37:31,314
♪ Nuestro éxito le va a dar
Tanto gusto ♪
447
00:37:33,191 --> 00:37:35,216
♪ Que nos dará una recompensa
Es justo ♪
448
00:37:36,527 --> 00:37:38,461
♪ Quizá hará su plato especial ♪
449
00:37:40,131 --> 00:37:41,530
♪ De víboras, arañas y cal ♪
450
00:37:41,632 --> 00:37:45,261
♪ Nosotros somos sus secuaces
Ye stamos orgullosos ♪
451
00:37:45,369 --> 00:37:48,736
♪ Tratamos de complacerlo
Y de tenerlo contento ♪
452
00:37:48,840 --> 00:37:50,740
♪ Pero mis compañeros son tontos ♪
453
00:37:50,942 --> 00:37:52,534
♪ - No soy tonto
-¡Eres soso! ♪
454
00:37:52,643 --> 00:37:55,077
♪ ¡Cállate! Tengo algo ♪
455
00:37:55,179 --> 00:37:56,840
♪ Este es bueno, ya verán ♪
456
00:37:56,948 --> 00:38:00,406
♪ Enviamos un regalo a su puerta
Con una nota llegará ♪
457
00:38:00,518 --> 00:38:03,715
♪ En la caja esperaremos
Hasta que su curiosidad ♪
458
00:38:03,821 --> 00:38:06,984
♪ Lo tiente a abrirla
Y entonces, ¡pum, pum, pas! ♪
459
00:38:07,091 --> 00:38:10,822
♪ Secuestrar a San Atroz
Darle con un palo ♪
460
00:38:10,928 --> 00:38:13,988
♪ Encerrarlo 90 años
Ver por qué es tan raro ♪
461
00:38:14,098 --> 00:38:17,932
♪ Secuestrar a San Atroz
Hacerlo pedacitos ♪
462
00:38:18,035 --> 00:38:21,402
♪ El Sr. Oogie Boogie
Va a pasarla de lo lindo ♪
463
00:38:21,506 --> 00:38:24,942
♪ Secuestrar a San Atroz
Ver cosas nuevas ♪
464
00:38:25,042 --> 00:38:29,877
♪ Encerrarlo en una jaula
¡Y tirar la llave! ♪
465
00:38:34,952 --> 00:38:38,479
Conque San Atroz, ¿eh?
466
00:38:45,129 --> 00:38:47,654
Va más o menos así.
467
00:38:52,436 --> 00:38:54,700
¿Qué les parece?
¿Creen que puedan tocarla?
468
00:38:54,805 --> 00:38:57,603
Y uno y dos y tres...
469
00:39:04,415 --> 00:39:05,814
¡El que sigue!
470
00:39:05,917 --> 00:39:08,408
¡Fantástico!
471
00:39:08,519 --> 00:39:12,011
Ustedes practiquen eso y todo
va a salir de maravilla.
472
00:39:12,223 --> 00:39:15,681
Sally, necesito tu ayuda
más que la de nadie.
473
00:39:15,793 --> 00:39:18,921
Ya lo creo.
Tuve una visión espantosa.
474
00:39:19,030 --> 00:39:20,429
Espléndido.
475
00:39:20,531 --> 00:39:22,726
¡No! Fue acerca de tu Navidad.
476
00:39:22,833 --> 00:39:26,929
- Había humo y fuego.
- Esa no es mi Navidad.
477
00:39:27,038 --> 00:39:30,530
Mi Navidad está llena
de risa y alegría...
478
00:39:30,641 --> 00:39:32,302
...y esto.
479
00:39:32,410 --> 00:39:36,744
Mi traje de San Atroz.
Quiero que tú lo hagas.
480
00:39:36,847 --> 00:39:39,975
Hazme caso.
Va a ser un desastre.
481
00:39:40,084 --> 00:39:43,212
¿Cómo puede ser?
Nada más sigue el patrón.
482
00:39:43,321 --> 00:39:45,516
Esto es rojo.
Los bordes son blancos.
483
00:39:45,623 --> 00:39:48,490
- Es un error, Jack.
- No seas modesta.
484
00:39:48,593 --> 00:39:51,721
¿Quién más tiene la cabeza
para hacer este traje?
485
00:39:51,829 --> 00:39:53,228
El que sigue.
486
00:39:53,331 --> 00:39:55,697
Tengo plena confianza en ti.
487
00:39:55,800 --> 00:39:59,600
Pero me parece que está mal.
Está muy mal.
488
00:40:00,671 --> 00:40:03,401
Este aparato se llama
"cascanueces".
489
00:40:03,507 --> 00:40:05,998
¡Lo agarramos!
490
00:40:06,143 --> 00:40:09,408
¡Perfecto!
Abranlo. Pronto.
491
00:40:11,082 --> 00:40:12,481
" FELICES PASCUAS"
492
00:40:12,583 --> 00:40:14,710
Ese no es San Atroz.
493
00:40:14,819 --> 00:40:16,252
- ¿No?
- ¿Quién es?
494
00:40:20,124 --> 00:40:21,523
¡Conejito!
495
00:40:23,494 --> 00:40:26,156
¡No es San Atroz!
Llévenselo de regreso.
496
00:40:26,264 --> 00:40:29,062
- Hicimos lo que dijiste.
- Entramos por la puerta.
497
00:40:29,166 --> 00:40:32,431
¿Por cuál puerta?
Hay más de una.
498
00:40:32,536 --> 00:40:36,700
San Atroz está detrás
de la puerta con esta forma.
499
00:40:36,807 --> 00:40:38,638
Te lo dije.
500
00:40:46,317 --> 00:40:48,877
Disculpe la molestia, señor.
501
00:40:48,986 --> 00:40:52,615
Llévenselo primero a su casa.
¡Y pídanle disculpas!
502
00:40:53,591 --> 00:40:56,059
¡Tengan cuidado con San Atroz!
503
00:40:56,160 --> 00:40:57,889
- ¡Y trátenlo bien!
- ¡Ya entendí!
504
00:40:57,995 --> 00:41:00,395
¡La próxima vez saldrá bien!
505
00:41:00,498 --> 00:41:04,457
Vas a ser un producto
muy superior...
506
00:41:04,568 --> 00:41:07,298
...a la traicionera de Sally.
507
00:41:07,405 --> 00:41:11,899
¡Amo! ¡Los planos!
508
00:41:15,313 --> 00:41:18,578
Excelente, Igor.
509
00:41:20,985 --> 00:41:23,146
"36 DIAS PARA HALLOWEEN"
510
00:41:23,254 --> 00:41:25,984
"35 DIAS PARA NAVI DAD"
511
00:41:32,763 --> 00:41:34,594
♪ Esta vez ♪
512
00:41:36,600 --> 00:41:38,067
♪ Esta vez ♪
513
00:41:38,169 --> 00:41:40,535
♪ Haciendo Navidad ♪
514
00:41:42,239 --> 00:41:44,673
♪ Haciendo Navidad ♪
515
00:41:44,775 --> 00:41:49,735
♪ Haciendo Navidad, haciendo Navidad
Qué felicidad ♪
516
00:41:49,847 --> 00:41:54,910
♪ Está vez es nuestra
Qué sorpresa para los niños ♪
517
00:41:55,019 --> 00:41:57,749
♪ Esta vez es nuestra ♪
518
00:41:57,855 --> 00:42:01,188
♪ - Haciendo Navidad
- Haciendo Navidad ♪
519
00:42:01,292 --> 00:42:02,623
♪ Haciendo Navidad ♪
520
00:42:02,727 --> 00:42:05,924
♪ Es hora de darles
Una cosa divertida ♪
521
00:42:06,030 --> 00:42:09,488
♪ Hablarán durante años
De su Navidad favorita ♪
522
00:42:09,600 --> 00:42:13,127
♪ Que todos griten ¡viva! ♪
523
00:42:13,237 --> 00:42:14,932
♪ La fiesta va a empezar ♪
524
00:42:15,106 --> 00:42:18,371
♪ Haciendo Navidad
Haciendo Navidad ♪
525
00:42:19,543 --> 00:42:23,673
♪ Ratones y varas
Se envuelven sin trabas ♪
526
00:42:23,781 --> 00:42:27,217
♪ Con patas de araña
y moños preciosos ♪
527
00:42:27,318 --> 00:42:29,684
♪ Esta vez es nuestra ♪
528
00:42:29,787 --> 00:42:33,518
♪ Todos juntos, aquello y eso ♪
529
00:42:33,624 --> 00:42:37,856
♪ Con nuestros trucos y sesos
Estamos haciendo la Navidad ♪
530
00:42:37,962 --> 00:42:39,361
Aquí viene Jack.
531
00:42:40,898 --> 00:42:46,200
♪ No puedo creer lo que
Me está pasando estos días ♪
532
00:42:47,405 --> 00:42:51,136
♪ Mis esperanzas, mis sueños ♪
533
00:42:51,242 --> 00:42:55,235
♪ ¡Mis fantasías! ♪
534
00:42:58,983 --> 00:43:03,477
♪ Qué impresionados van a quedar
Soy un verdadero genio ♪
535
00:43:03,587 --> 00:43:06,886
♪ Miren cómo transformo
Este viejo roedor ♪
536
00:43:06,991 --> 00:43:10,688
♪ En un sombrero encantador ♪
537
00:43:12,463 --> 00:43:15,796
♪ Te felicito, sí, señor
Por un sombrero que arrebata ♪
538
00:43:15,900 --> 00:43:19,358
♪ Pero un cambio te sugiero yo
Murciélago en vez de rata ♪
539
00:43:19,537 --> 00:43:22,870
♪ No, eso está mal
No se lo puedes dar a nadie ♪
540
00:43:22,973 --> 00:43:24,463
♪ Lleva mucho tiempo muerto ♪
541
00:43:24,575 --> 00:43:26,600
♪ Prueba algo fresco, agradable ♪
542
00:43:26,710 --> 00:43:28,109
♪ Prueba otra vez, no te rindas ♪
543
00:43:28,212 --> 00:43:30,908
♪ Todos juntos, aquello y eso ♪
544
00:43:31,015 --> 00:43:36,180
♪ Con nuestros trucos y sesos
Estamos haciendo la Navidad ♪
545
00:43:36,287 --> 00:43:39,723
"35 DIAS PARA NAVI DAD"
546
00:43:39,824 --> 00:43:43,521
"TI ERRA DE NAVI DAD"
FALTAN 13 DIAS
547
00:44:44,021 --> 00:44:48,117
♪ -¡Esta vez! ¡Esta vez!
-¡Es nuestra! ♪
548
00:44:48,225 --> 00:44:51,456
♪ ¡Haciendo Navidad!
¡Haciendo Navidad! ♪
549
00:44:53,063 --> 00:44:56,260
♪ Ya casi llega y nos morimos
De ganas de que sea ♪
550
00:44:56,367 --> 00:44:59,962
♪ Celebren, que esa es la idea ♪
551
00:45:00,070 --> 00:45:03,631
♪ Porque cuando salga la luna llena ♪
552
00:45:03,874 --> 00:45:08,004
♪ - Todos vamos a cantar
-¡Llegó la Navidad! ♪
553
00:45:15,953 --> 00:45:19,320
"1 DIA PARA NAVI DAD"
554
00:45:19,423 --> 00:45:22,881
Kathleen...Bobby...Susie.
555
00:45:22,993 --> 00:45:24,824
Sí, Susie se ha portado bien.
556
00:45:24,929 --> 00:45:27,397
Bien...bien...mal...
557
00:45:27,498 --> 00:45:28,965
Bien...bien...bien.
558
00:45:29,066 --> 00:45:32,126
Casi ningún niño
se portó mal este año.
559
00:45:32,236 --> 00:45:34,227
¿Quién será?
560
00:45:37,508 --> 00:45:38,907
¡¿Dulce o diablura?!
561
00:45:43,881 --> 00:45:47,317
Eso no te va, Jack.
En lo absoluto.
562
00:45:47,418 --> 00:45:50,182
¿No es maravilloso?
No podría ser más maravilloso.
563
00:45:50,287 --> 00:45:52,915
Pero tú eres el Rey Calabaza.
564
00:45:53,023 --> 00:45:54,547
Ya no.
565
00:45:54,658 --> 00:45:57,252
Y me siento muchísimo mejor ahora.
566
00:45:57,361 --> 00:46:01,320
Ya sé que piensas
que te falta algo, pero...
567
00:46:01,966 --> 00:46:03,490
Perdón.
568
00:46:03,601 --> 00:46:05,967
Tienes razón. Me falta algo.
569
00:46:06,070 --> 00:46:08,129
Pero, ¿qué?
570
00:46:08,238 --> 00:46:11,537
Tengo la barba, el abrigo,
las botas, el cinturón...
571
00:46:11,642 --> 00:46:14,634
¡Jack! Esta vez
lo metimos al saco.
572
00:46:14,745 --> 00:46:16,337
De veras lo agarramos.
573
00:46:16,513 --> 00:46:18,538
Y sí que es grande, Jack.
574
00:46:18,649 --> 00:46:21,117
- Y pesado.
- ¡Déjenme salir!
575
00:46:22,453 --> 00:46:25,786
San Atroz. En persona.
576
00:46:25,889 --> 00:46:28,551
Mucho gusto en conocerlo.
577
00:46:28,659 --> 00:46:32,322
Pues yo no veo
que sea tan atroz.
578
00:46:34,798 --> 00:46:36,390
¿Dónde estoy?
579
00:46:36,500 --> 00:46:39,765
Está sorprendido, ¿verdad?
Sabía que lo iba a estar.
580
00:46:39,870 --> 00:46:42,964
Ya no necesita preocuparse más
por la Navidad de este año.
581
00:46:44,575 --> 00:46:47,373
Considere esto unas vacaciones.
Un premio.
582
00:46:47,478 --> 00:46:49,309
Le toca descansar.
583
00:46:49,413 --> 00:46:51,313
Debe de haber un error.
584
00:46:51,415 --> 00:46:53,679
Que esté cómodo.
Un segundo, amigos.
585
00:46:54,952 --> 00:46:56,544
¡Por supuesto!
586
00:46:56,654 --> 00:46:59,020
- Eso es lo que me falta.
- P-Pero--
587
00:46:59,123 --> 00:47:01,023
- Gracias.
- No puede nada más--
588
00:47:01,125 --> 00:47:03,525
¡Espere!
¿Adónde vamos ahora?
589
00:47:03,694 --> 00:47:06,254
Jo, jo, jo. No.
590
00:47:06,363 --> 00:47:10,629
Esto está peor de lo que pensé.
Mucho peor.
591
00:47:10,734 --> 00:47:12,497
¡Ya sé!
592
00:47:12,603 --> 00:47:15,834
¿ Yo de vacaciones?
¿En Nochebuena?
593
00:47:15,939 --> 00:47:17,873
- ¿Adónde lo vamos a llevar?
- ¿Adónde?
594
00:47:17,975 --> 00:47:19,909
Con Oogie Boogie, por supuesto.
595
00:47:20,010 --> 00:47:23,173
Es el lugar más cómodo que hay.
596
00:47:23,280 --> 00:47:26,044
Y Jack dijo que estuviera cómodo.
597
00:47:26,150 --> 00:47:27,708
Sí, eso dijo.
598
00:47:27,818 --> 00:47:32,152
¿No han oído de paz en la tierra
y buena voluntad hacia los hombres?
599
00:47:32,256 --> 00:47:33,655
¡No!
600
00:47:41,465 --> 00:47:44,127
Este "Jugo de Niebla"
detendrá a Jack.
601
00:47:55,746 --> 00:48:00,547
Qué dicha pensar en todo
lo que tenemos en común.
602
00:48:00,651 --> 00:48:05,816
Tendremos conversaciones
dignas de tenerse.
603
00:48:10,294 --> 00:48:12,489
¡No hagan esto!
604
00:48:12,596 --> 00:48:14,962
A los niños malos
nunca les doy regalos.
605
00:48:15,065 --> 00:48:17,465
Creo que quizá
es demasiado grande.
606
00:48:18,302 --> 00:48:19,894
No, no lo es.
607
00:48:20,003 --> 00:48:21,937
Si puede bajar por una chimenea...
608
00:48:22,039 --> 00:48:25,600
...cabe...por...¡aquí!
609
00:48:52,870 --> 00:48:57,034
Vaya, vaya, vaya
¿Qué tenemos aquí?
610
00:48:57,141 --> 00:49:01,544
Conque San Atroz
¡Uy, qué miedo!
611
00:49:01,645 --> 00:49:04,808
Conque tú eres ese
Del que habla el mundo entero
612
00:49:05,816 --> 00:49:08,011
♪ Qué broma, qué broma ♪
613
00:49:08,118 --> 00:49:10,211
♪ Esto es increíble ♪
614
00:49:10,320 --> 00:49:12,481
♪ Qué broma, no es cierto ♪
615
00:49:12,589 --> 00:49:14,819
♪ ¿Tú eres? ¡Imposible! ♪
616
00:49:14,925 --> 00:49:16,825
♪ Es viejo, es feo ♪
617
00:49:16,927 --> 00:49:18,827
♪ No sé qué sea peor ♪
618
00:49:18,929 --> 00:49:23,332
♪ Me matas de risa
Eres un chiste superior ♪
619
00:49:23,433 --> 00:49:27,802
♪ Cuando el Sr. Oogie Boogie dice
La cosa está terrible ♪
620
00:49:27,905 --> 00:49:31,841
♪ Más vale que hagas caso
Soy el Oogie Boogie y soy temible ♪
621
00:49:31,942 --> 00:49:34,536
♪ Y si no estás temblando ♪
622
00:49:34,645 --> 00:49:36,670
♪ Es que algo anda muy mal ♪
623
00:49:36,780 --> 00:49:40,341
♪ Porque jamás volverás a escuchar
Mi canción sin igual ♪
624
00:49:47,424 --> 00:49:49,585
♪ Yo soy el Oogie Boogie ♪
625
00:49:49,760 --> 00:49:54,356
♪ Suéltame o sufrirás
Consecuencias muy severas ♪
626
00:49:54,464 --> 00:49:58,730
♪ Los niños me esperan
Vuelve a tus cabales ♪
627
00:49:58,836 --> 00:50:00,997
♪ Qué broma, qué broma ♪
628
00:50:01,104 --> 00:50:03,265
♪ Pareces de mentira ♪
629
00:50:03,373 --> 00:50:05,364
♪ Que alguien calle a este tipo ♪
630
00:50:05,475 --> 00:50:07,306
♪ Es peor que unas cosquillas ♪
631
00:50:07,411 --> 00:50:09,811
♪ Qué broma, qué risa ♪
632
00:50:09,913 --> 00:50:11,813
♪ Voy a reventar ♪
633
00:50:11,915 --> 00:50:14,110
Y ahora con tu permiso
634
00:50:14,218 --> 00:50:16,652
Voy a trabajar
635
00:50:16,753 --> 00:50:19,415
-¿Qué vas a hacer?
- Voy a hacer lo mejor que pueda.
636
00:50:21,892 --> 00:50:26,158
♪ El sonido de los dados
Es una música que gozo ♪
637
00:50:26,263 --> 00:50:30,791
♪ Pues soy un Boogie jugador
Pero soy muy tramposo ♪
638
00:50:30,901 --> 00:50:32,801
♪ Confieso que es más divertido ♪
639
00:50:32,903 --> 00:50:34,962
♪ Si hay vidas de por medio ♪
640
00:50:35,072 --> 00:50:37,199
♪ La mía, no, más bien la tuya ♪
641
00:50:37,307 --> 00:50:39,366
♪ Yasí me quito el tedio ♪
642
00:50:39,476 --> 00:50:43,879
♪ Suéltame pronto o tendrás
Que dar cuentas por esta atrocidad ♪
643
00:50:43,981 --> 00:50:45,972
♪ Ay, hermano, qué tremendo ♪
644
00:50:46,083 --> 00:50:48,210
♪ Sí que me desorientas ♪
645
00:50:48,318 --> 00:50:52,778
♪ Es que tú no entiendes
La posición en que te encuentras ♪
646
00:50:52,923 --> 00:50:54,788
♪ Estás perdido, acabado ♪
647
00:50:54,892 --> 00:50:56,883
♪ Ya ni rezar te vale ♪
648
00:50:56,994 --> 00:50:59,121
♪ Porque soy el Sr. Oogie Boogie ♪
649
00:50:59,229 --> 00:51:03,359
♪ Y de aquí ya no sales ♪
650
00:51:17,214 --> 00:51:19,614
"J UGO DE NI EBLA"
651
00:51:31,361 --> 00:51:33,829
¡Hurra! ¡Es Jack!
652
00:51:40,370 --> 00:51:44,534
Piensa en nosotros cuando remontes,
triunfante, el vuelo...
653
00:51:44,641 --> 00:51:47,337
...opacando todas las estrellas...
654
00:51:47,444 --> 00:51:51,471
...tu silueta,
una mancha oscura en la luna.
655
00:51:51,581 --> 00:51:53,947
Tú, que eres nuestro orgullo.
656
00:51:54,051 --> 00:51:57,020
Tú, que eres nuestra gloria.
657
00:51:57,120 --> 00:52:01,113
Tú, que con tus sustos
has mandado a millones a la tumba.
658
00:52:01,224 --> 00:52:03,818
Tú, que has...
659
00:52:03,927 --> 00:52:07,727
devastado las...
las almas de los vivos...
660
00:52:07,831 --> 00:52:11,665
Ay, no. No podemos
despegar con esta niebla.
661
00:52:11,768 --> 00:52:14,202
Los renos no pueden
ver ni sus narices.
662
00:52:15,505 --> 00:52:18,599
Esta niebla es tan densa como...
663
00:52:18,709 --> 00:52:21,269
- Gelatina de sesos.
- O todavía más densa.
664
00:52:22,279 --> 00:52:24,645
Se acabaron todas mis esperanzas...
665
00:52:24,748 --> 00:52:28,650
...mis preciados planes...
...mis gloriosos sueños.
666
00:52:28,752 --> 00:52:32,347
Se acabó la Navidad.
667
00:52:34,324 --> 00:52:37,657
No, Zero. Echate.
668
00:52:37,761 --> 00:52:41,288
Oye,
qué brillante nariz tienes.
669
00:52:41,398 --> 00:52:44,993
¡Para alumbrar el camino mejor!
¡A la cabeza, Zero!
670
00:52:48,105 --> 00:52:49,902
¡Nos vamos!
671
00:52:52,909 --> 00:52:55,275
¡Espera, Jack! ¡No!
672
00:53:17,100 --> 00:53:19,091
Adiós, Jack.
673
00:53:19,202 --> 00:53:21,636
Mi queridísimo Jack.
674
00:53:21,738 --> 00:53:25,799
Cómo deseo que mi presentimiento
esté equivocado.
675
00:53:30,981 --> 00:53:36,351
♪ Siento que hay algo
En el viento ♪
676
00:53:36,453 --> 00:53:41,447
♪ Siento que viene
Una tragedia ♪
677
00:53:41,558 --> 00:53:46,996
♪ Y aunque quiero
Apoyarlo cien por ciento ♪
678
00:53:47,097 --> 00:53:51,557
♪ Este sentimiento no me deja ♪
679
00:53:52,502 --> 00:53:57,701
♪ Lo peor está
A la vuelta de la esquina ♪
680
00:53:57,808 --> 00:54:01,869
♪ ¿Y se dará cuenta... ♪
681
00:54:01,978 --> 00:54:06,176
♪ ...de lo que siento por él? ♪
682
00:54:06,283 --> 00:54:09,446
♪ ¿Y verá lo mucho... ♪
683
00:54:09,553 --> 00:54:13,614
♪ ...que él significa para mí? ♪
684
00:54:13,723 --> 00:54:17,853
♪ Creo que no es
Nuestro destino ♪
685
00:54:19,096 --> 00:54:24,591
♪ ¿Qué pasará
Con mi querido amigo? ♪
686
00:54:24,701 --> 00:54:29,070
♪ ¿Adónde nos arrastrará consigo? ♪
687
00:54:29,973 --> 00:54:35,206
♪ Y aunque me gustaría
Unirme a los demás ♪
688
00:54:35,312 --> 00:54:40,477
♪ En su nube de alegría ♪
689
00:54:40,584 --> 00:54:45,112
♪ Por más que trato, no me dura ♪
690
00:54:46,089 --> 00:54:50,185
♪ ¿Y acabaremos algún día... ♪
691
00:54:50,293 --> 00:54:54,457
♪ ...unidos en armonía? ♪
692
00:54:54,564 --> 00:54:57,055
♪ No, yo creo que no ♪
693
00:54:57,934 --> 00:55:02,200
♪ Jamás llegará nuestro día ♪
694
00:55:02,305 --> 00:55:05,103
♪ Pues no soy yo... ♪
695
00:55:05,208 --> 00:55:07,540
♪ ...la elegida ♪
696
00:55:39,943 --> 00:55:41,274
¡Santa!
697
00:56:01,965 --> 00:56:03,296
¿Santa?
698
00:56:04,734 --> 00:56:06,203
¡Feliz Navidad!
¿Cómo te llamas?
699
00:56:06,203 --> 00:56:08,865
¡Feliz Navidad!
¿Cómo te llamas?
700
00:56:10,273 --> 00:56:11,831
No te preocupes.
701
00:56:11,942 --> 00:56:14,536
Te traje un regalo especial,
de todos modos.
702
00:56:14,911 --> 00:56:16,936
Aquí tienes, hijito.
703
00:56:26,356 --> 00:56:29,018
¿ Y qué te trajo Santa Claus,
corazón?
704
00:56:30,894 --> 00:56:34,125
¡Feliz Navidad!
705
00:56:36,266 --> 00:56:38,097
Hola. Policía.
706
00:56:39,202 --> 00:56:41,796
¿Atacado por juguetes de Navidad?
Qué raro.
707
00:56:41,905 --> 00:56:43,736
Ya es la segunda queja.
708
00:57:21,745 --> 00:57:23,076
Espera.
709
00:57:28,318 --> 00:57:30,183
¡Mamá! ¡Papá!
710
00:58:06,723 --> 00:58:10,682
¡De nada, les digo a todos!
711
00:58:10,927 --> 00:58:13,259
¿Dónde lo vio?
En cuanto podamos, señora.
712
00:58:13,363 --> 00:58:15,524
Policía.
Ya lo sé, un esqueleto.
713
00:58:15,632 --> 00:58:17,532
Cálmese.
Apague las luces.
714
00:58:17,634 --> 00:58:19,568
Eche llave a las puertas.
Hola, policía.
715
00:58:19,669 --> 00:58:21,728
Están llegando
incontables reportes de que...
716
00:58:21,838 --> 00:58:25,706
...un impostor está haciéndose
pasar por Santa Claus...
717
00:58:25,809 --> 00:58:29,768
...arruinando esta hermosa fiesta.
718
00:58:29,879 --> 00:58:31,972
Las autoridades
nos aseguran que...
719
00:58:32,082 --> 00:58:34,812
...unidades militares
se están movilizando...
720
00:58:34,918 --> 00:58:36,818
...para detener al culpable.
721
00:58:36,920 --> 00:58:39,480
Jack. Alguien le tiene
que ayudar a Jack.
722
00:58:39,589 --> 00:58:41,284
¿Adónde llevaron a San Atroz?
723
00:58:41,391 --> 00:58:43,621
Santa, regresa
y salva a la Navidad.
724
00:58:53,136 --> 00:58:55,036
Mira, Zero.
725
00:58:55,138 --> 00:58:57,038
Reflectores.
726
00:59:04,614 --> 00:59:07,048
Están celebrando.
727
00:59:07,150 --> 00:59:10,642
Nos están dando las gracias
por nuestra excelente labor.
728
00:59:11,955 --> 00:59:14,014
Tengan cuidado allá abajo.
729
00:59:14,124 --> 00:59:16,092
Casi nos dan.
730
00:59:16,192 --> 00:59:17,716
No hay problema, Zero.
731
00:59:17,827 --> 00:59:19,692
Ve más arriba.
732
00:59:23,933 --> 00:59:27,130
¿Te gusta el juego, San Atroz?
733
00:59:27,237 --> 00:59:28,636
¡Vamos a jugar!
734
00:59:32,175 --> 00:59:33,665
Vaya, vaya.
735
00:59:33,777 --> 00:59:36,405
¿Qué tenemos aquí?
736
00:59:45,989 --> 00:59:48,150
Lo voy a sacar de aquí.
737
00:59:50,693 --> 00:59:52,524
Qué hermosa.
738
00:59:52,629 --> 00:59:53,960
Cosquillitas.
739
00:59:54,063 --> 00:59:55,963
Cosquillitas, cosquillitas.
740
00:59:56,065 --> 00:59:58,158
Cosquillitas, cosquillitas.
741
01:00:00,270 --> 01:00:04,331
¡¿Qué?! ¡¿Quieres hacerme
quedar en ridículo?!
742
01:00:16,686 --> 01:00:18,620
¿Quién sigue en mi lista?
743
01:00:18,721 --> 01:00:23,055
El Pequeño Harry y Jordan.
Qué sorpresa se van a llevar.
744
01:00:35,038 --> 01:00:38,974
Nos están tratando de dar.
¡Zero!
745
01:00:40,810 --> 01:00:43,608
" PREPARADO"
" FUEGO"
746
01:00:49,452 --> 01:00:51,852
¡Feliz Navidad a todos...
747
01:00:51,955 --> 01:00:56,858
...y a todos, buenas noches!
748
01:01:15,812 --> 01:01:19,304
Yo sabía que esto de la Navidad
era mala idea.
749
01:01:20,283 --> 01:01:22,683
Lo sentía en las entrañas.
750
01:01:23,786 --> 01:01:26,516
Les tengo muy malas noticias,
amigos.
751
01:01:26,623 --> 01:01:29,717
La peor tragedia de nuestra época.
752
01:01:31,261 --> 01:01:34,560
Hicieron añicos a Jack.
753
01:01:36,733 --> 01:01:40,692
Les tengo una noticia espantosa.
754
01:01:42,405 --> 01:01:45,101
Atención.
Atención, ciudadanos.
755
01:01:45,208 --> 01:01:47,108
Una noticia espantosa.
756
01:01:47,210 --> 01:01:50,941
Todavía no hay rastro
de Santa Claus.
757
01:01:51,047 --> 01:01:54,448
Aunque el impostor
ha sido derribado...
758
01:01:54,551 --> 01:01:59,784
...parece que la Navidad tendrá
que ser cancelada este año.
759
01:01:59,889 --> 01:02:02,525
Repito,
el impostor ha sido derribado.
760
01:02:02,525 --> 01:02:03,753
Repito,
el impostor ha sido derribado.
761
01:02:03,860 --> 01:02:08,024
Pero sigue sin haber rastro
del verdadero Santa.
762
01:02:20,076 --> 01:02:23,375
♪ ¿Qué hice? ♪
763
01:02:23,479 --> 01:02:26,778
♪ ¿Qué hice? ♪
764
01:02:26,883 --> 01:02:30,216
♪ ¿Cómo pude... ♪
765
01:02:30,320 --> 01:02:33,551
♪ ...haber estado tan ciego? ♪
766
01:02:33,656 --> 01:02:36,819
♪ Todo está perdido ♪
767
01:02:36,926 --> 01:02:40,453
♪ ¿Dónde estaba yo? ♪
768
01:02:40,563 --> 01:02:42,463
♪ Eché todo a perder ♪
769
01:02:43,766 --> 01:02:47,167
♪ Eché todo a perder ♪
770
01:02:47,270 --> 01:02:50,501
♪ Todo salió mal... ♪
771
01:02:50,607 --> 01:02:53,838
♪ ...por más que quise ♪
772
01:02:53,943 --> 01:02:57,276
♪ ¿Qué hice? ♪
773
01:02:57,380 --> 01:03:00,747
♪ ¿Qué hice? ♪
774
01:03:00,850 --> 01:03:04,718
♪ Encontraré una profunda cueva ♪
775
01:03:04,921 --> 01:03:08,357
♪ Darán conmigo en un millón de años ♪
776
01:03:08,458 --> 01:03:13,225
♪ Después de que muera
Habrá sólo polvo ♪
777
01:03:13,329 --> 01:03:17,732
♪ Y una placa que dirá.: ♪
778
01:03:17,834 --> 01:03:23,033
♪ "Aquí yace el pobre de Jack". ♪
779
01:03:24,307 --> 01:03:29,472
♪ Pero nunca fue mi intención
Crear toda esta locura ♪
780
01:03:29,579 --> 01:03:31,046
♪ ¡Nunca! ♪
781
01:03:31,147 --> 01:03:35,345
♪ Y nadie entendió en realidad ♪
782
01:03:35,451 --> 01:03:37,214
♪ ¿Cómo iban a poder, verdad? ♪
783
01:03:37,320 --> 01:03:39,686
♪ Lo único que yo quería ♪
784
01:03:39,789 --> 01:03:41,848
♪ ¡Era darles algo sensacional! ♪
785
01:03:41,958 --> 01:03:45,519
♪ ¿Por qué las cosas nunca
salen bien? ¿Por qué será? ♪
786
01:03:45,628 --> 01:03:48,688
♪ Bueno, qué más da ♪
787
01:03:48,798 --> 01:03:51,130
♪ Yo di todo de mí ♪
788
01:03:51,234 --> 01:03:55,170
♪ Y algo maravilloso probé ♪
789
01:03:56,205 --> 01:04:00,608
♪ Y, por un momento
Hasta toqué el cielo ♪
790
01:04:00,710 --> 01:04:03,645
♪ Y por lo menos les dejé
Unas anécdotas que contar ♪
791
01:04:03,746 --> 01:04:05,236
♪ ¡Sí! ♪
792
01:04:05,348 --> 01:04:09,546
♪ Y por primera vez
Desde quien sabe cuándo ♪
793
01:04:09,652 --> 01:04:13,645
♪ Me sentí
Como mi viejo yo de antaño ♪
794
01:04:13,756 --> 01:04:15,917
♪ Y yo, Jack ♪
795
01:04:16,025 --> 01:04:18,357
♪ El Rey Calabaza ♪
796
01:04:18,461 --> 01:04:20,122
♪ Así es ♪
797
01:04:20,229 --> 01:04:22,561
♪ ¡Yo soy el Rey Calabaza! ♪
798
01:04:23,866 --> 01:04:27,427
♪ Y ya quiero que llegue
El próximo Halloween ♪
799
01:04:27,537 --> 01:04:31,769
♪ Porque tengo unas idea nuevas
Que los harán gritar, sin duda ♪
800
01:04:31,874 --> 01:04:33,000
♪ Y juro... ♪
801
01:04:33,109 --> 01:04:36,909
♪ ...que de veras voy
a usar todo mi poder ♪
802
01:04:37,013 --> 01:04:38,605
♪ Ay. ♪
803
01:04:38,815 --> 01:04:43,479
♪ Espero que aún haya tiempo
De este asunto componer ♪
804
01:04:44,554 --> 01:04:46,454
San Atroz...
805
01:04:47,757 --> 01:04:50,123
Espera a que venga Jack.
806
01:04:50,226 --> 01:04:53,161
Cuando acabe contigo,
tendrás suerte...
807
01:04:53,262 --> 01:04:55,162
El Rey de Halloween...
808
01:04:55,264 --> 01:04:59,826
...fue hecho pedazos
por un proyectil.
809
01:04:59,936 --> 01:05:01,335
Jack Esqueleto...
810
01:05:01,437 --> 01:05:04,804
...es ahora un montón de polvo.
811
01:05:04,907 --> 01:05:05,041
Vamos, Zero.
Todavía no ha acabado la Navidad.
812
01:05:05,041 --> 01:05:07,908
Vamos, Zero.
Todavía no ha acabado la Navidad.
813
01:05:15,852 --> 01:05:19,788
¿Qué estabas diciendo de la suerte,
muñequita de trapo?
814
01:05:26,496 --> 01:05:28,259
¡Auxilio! ¡Socorro!
815
01:05:31,701 --> 01:05:33,726
¡Siete!
816
01:05:33,836 --> 01:05:36,703
El Oogie va a bailar
su " Boogie".
817
01:05:36,806 --> 01:05:40,298
Uno, dos, tres, cuatro...
818
01:05:40,409 --> 01:05:42,377
cinco, seis, siete.
819
01:05:44,180 --> 01:05:46,410
¡Esto no puede estar sucediendo!
820
01:05:46,516 --> 01:05:50,384
Polvo eres y
en polvo te convertirás.
821
01:05:50,486 --> 01:05:53,649
Me estoy sintiendo débil...
822
01:05:53,756 --> 01:05:55,155
...de hambre.
823
01:05:55,258 --> 01:05:58,284
Un tiro más de los dados
Y se acabó el asunto
824
01:06:01,564 --> 01:06:04,158
¿Qué? ¡¿Ojos de víbora?!
825
01:06:05,835 --> 01:06:07,166
¡Once!
826
01:06:08,504 --> 01:06:12,304
Parece que gané el gordo.
827
01:06:12,408 --> 01:06:16,071
Adiós, muñeca...
828
01:06:16,245 --> 01:06:17,644
...y Sr. Botija.
829
01:06:20,650 --> 01:06:22,242
¿Qué de--...?
830
01:06:24,387 --> 01:06:26,446
Hola, Oogie.
831
01:06:26,556 --> 01:06:29,218
Jack.
Pero dijeron que estabas muerto.
832
01:06:29,325 --> 01:06:32,385
¡Debes de estar doblemente muerto!
833
01:06:40,770 --> 01:06:42,169
¡Bueno, vamos...
834
01:06:42,271 --> 01:06:44,171
...huesudo!
835
01:06:59,388 --> 01:07:00,753
¡Fuego!
836
01:07:13,436 --> 01:07:15,301
¡Cuidado!
837
01:07:20,243 --> 01:07:22,507
¡Hasta la vista, Jack!
838
01:07:24,814 --> 01:07:27,647
¿Cómo te atreves
a tratar a mis amigos...
839
01:07:27,750 --> 01:07:29,411
...tan vergonzosamente?
840
01:07:34,290 --> 01:07:37,817
¡Mira lo que hiciste!
841
01:07:38,628 --> 01:07:40,027
¡Mis insectos!
842
01:07:40,129 --> 01:07:41,994
¡Mis insectos!
843
01:07:42,098 --> 01:07:43,861
Mis insectos...
844
01:07:54,911 --> 01:07:57,072
Perdóneme, Sr. Atroz.
845
01:07:57,179 --> 01:07:59,306
Le dejé su fiesta
hecha un desastre.
846
01:07:59,415 --> 01:08:01,679
¿Tuviste un viaje
de trineo accidentado?
847
01:08:02,652 --> 01:08:05,815
Si vuelves a querer
apoderarte de una fiesta...
848
01:08:05,922 --> 01:08:07,321
hazle caso a ella.
849
01:08:07,490 --> 01:08:11,551
Es la única persona cuerda
en este manicomio.
850
01:08:11,661 --> 01:08:14,926
- Esqueletos, Oogie Boogies...
- Espero que aún haya tiempo.
851
01:08:15,031 --> 01:08:18,967
¿Para arreglar la Navidad?
¡Claro que hay!
852
01:08:19,068 --> 01:08:21,866
¡Yo soy Santa Claus!
853
01:08:26,342 --> 01:08:29,869
Va a arreglar las cosas, Jack.
El sabe qué hacer.
854
01:08:29,979 --> 01:08:32,106
¿Cómo llegaste aquí?
855
01:08:32,214 --> 01:08:34,011
Estaba tratando de...
856
01:08:34,116 --> 01:08:36,812
Quería...
857
01:08:36,919 --> 01:08:39,444
- Ayudarme.
- No podía dejar que...
858
01:08:39,555 --> 01:08:43,514
Sally, no lo puedo creer...
No me había dado cuenta que tú...
859
01:08:43,626 --> 01:08:46,322
- ¡Jack!
- ¡Aquí está!
860
01:08:46,429 --> 01:08:48,329
- ¡Vivo!
- ¡Como le dijimos!
861
01:08:48,431 --> 01:08:50,262
¡Agarra la cuerda, muchacho!
862
01:08:53,569 --> 01:08:56,538
Buenas noticias.
Santa Claus...
863
01:08:56,639 --> 01:08:58,732
...ha sido avistado.
864
01:08:58,841 --> 01:09:02,038
Parece que está viajando
a velocidad supersónica...
865
01:09:02,144 --> 01:09:04,476
...arreglando todo y
llevando alegría...
866
01:09:04,647 --> 01:09:06,308
...a dondequiera que va.
867
01:09:06,415 --> 01:09:09,111
Sí, Kris Kringle
se la sacó de la manga...
868
01:09:09,218 --> 01:09:13,985
...y entregó la Navidad a niños
emocionados en todo el mundo.
869
01:09:20,596 --> 01:09:22,086
- ¡Jack!
- ¡Ha vuelto!
870
01:09:23,199 --> 01:09:25,895
-Jack está bien.
- ¡Está bien!
871
01:09:26,002 --> 01:09:28,835
♪ No le pasó nada.
Está bien. ♪
872
01:09:28,938 --> 01:09:31,406
♪ Jack está bien y regresó bien
No le pasó nada ♪
873
01:09:31,507 --> 01:09:34,738
♪ ¡Griten! ¡Armen un alboroto!
¡A toda voz! ♪
874
01:09:36,479 --> 01:09:38,743
♪ Jack ha vuelto
Que canten las musas ♪
875
01:09:38,848 --> 01:09:42,545
♪ En la Tierra
De Halloween ♪
876
01:09:42,651 --> 01:09:44,619
¡Me encanta estar en mi tierra!
877
01:09:47,690 --> 01:09:50,454
¡Feliz Halloween!
878
01:09:50,559 --> 01:09:52,789
¡Feliz Navidad!
879
01:09:54,730 --> 01:09:57,426
♪ -¿Qué es esto?
- No sé qué es lo que veo ♪
880
01:09:57,533 --> 01:09:59,728
♪ -¿Qué es esto?
- Es nuevo ♪
881
01:09:59,835 --> 01:10:01,826
♪ -¿Qué es esto?
-Algo de Navidad, quizá ♪
882
01:10:01,937 --> 01:10:04,838
♪ -¿Qué es esto?
- Es raro, de verdad ♪
883
01:10:12,148 --> 01:10:14,639
♪ Es Halloween
Halloween, Halloween ♪
884
01:10:14,750 --> 01:10:17,378
♪ - Halloween
-¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ♪
885
01:10:22,525 --> 01:10:25,688
Cuidado, mi joyita divina.
886
01:10:51,754 --> 01:10:54,086
♪ Amiga de mi corazón ♪
887
01:10:54,190 --> 01:10:57,489
♪ Si no te molesta ♪
888
01:10:57,593 --> 01:11:00,323
♪ Quisiera sentarme ♪
889
01:11:00,429 --> 01:11:03,364
♪ A tu lado ♪
890
01:11:03,466 --> 01:11:06,128
♪ Donde podamos mirar ♪
891
01:11:06,235 --> 01:11:09,636
♪ Las estrellas ♪
892
01:11:09,805 --> 01:11:14,367
♪ Y sentarnos juntos ♪
893
01:11:14,477 --> 01:11:18,504
♪ Ahora y para siempre ♪
894
01:11:18,614 --> 01:11:22,243
♪ Puesto que es obvio ♪
895
01:11:22,351 --> 01:11:26,447
♪ Todos lo pueden ver ♪
896
01:11:26,555 --> 01:11:32,016
♪ Este es nuestro destino ♪